[Оглавление]


[...читать полную версию...]

Михаил Ковсан

[Написать письмо]

Михаил Ковсан

СССР (Киев) – Израиль (Иерусалим).

Автор ряда публикаций по теории литературы (многие в журнале "Литературная учеба") и истории русской литературы (многие посвящены творчеству Достоевского, опубликованы в сборнике "Достоевский. Материалы и исследования", в других сборниках и журналах).

Автор нескольких книг по иудаизму, среди которых: "Имя в ТАНАХе", "Иерушалаим в еврейской традиции", "Смерть и рождение рабби Акивы".

Переводчик с иврита, в том числе ряда библейских книг.

Проза: "Госпожа премьер-министр. Сутки из жизни женщины. Похороны Святого благословен Он" (Иерусалим, 2008).

Свитки
Перевод
(24 декабря 2015)
Притчи (Мишлей)
Перевод
(18 июня 2015)
Иов
Перевод
(12 декабря 2014)
Вороненок
Фрагмент из симфонии "Жрец"
(9 октября 2014)
Авраам и Сара
Библейское повествование
(27 февраля 2014)
Легенды и были
Цикл рассказов
(25 июля 2013)
VS
Цикл рассказов
(7 февраля 2013)
Боль (Абсурдное повествование)
Повесть
(9 августа 2012)
Жрец Дельфийского храма
Повесть
(2 февраля 2012)
Кавсаны (И вернутся к людям их имена)
Отрывок из романа
(27 октября 2011)
Кладбище
Отрывок из романа "Кровь"
(19 мая 2011)





(WWW) полная версия материала
[В начало сайта]
[Поэзия] [Рассказы] [Повести и романы] [Пьесы] [Очерки и эссе] [Критика] [Переводы] [Теория сетературы] [Лит. хроники] [Рецензии]
[О pda-версии "Словесности"]