Словесность

Наши проекты

Выставка визуальной поэзии "Платформа"

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]


Федериго Тоцци


Федериго Тоцци (1883 - 1920) родился в Сиене, в семье трактирщика, здесь же провёл почти всю жизнь, переехав в Рим только в 1914 году. Сформировавшись как писатель вдали от центров литературной жизни того времени, Тоцци представляет собой неудобную фигуру для критиков, которые единодушно признают в нём большого мастера, но затрудняются отнести к какому-нибудь из литературных течений начала века.

Сейчас в Италии чаще издаются его романы, и сам Тоцци считается романистом по преимуществу. Новеллы, несмотря на чрезвычайно высокую оценку критики, известны менее, хотя именно в этом жанре Тоцци работал бoльшую часть жизни, зарабатывая, как 70% творческой интеллигенции Италии начала века, публикациями новелл в воскресных газетах. Тем не менее, новеллы Тоцци чрезвычайно далеки от расхожих газетных канонов того времени, с их стереотипными героями и развязкой.

Во-первых, сюжет, основное, чего ждут от новеллы, у него играет роль весьма незначительную, можно сказать, что в них вообще нет сюжета: его заменяет суггестивный ряд, на котором и держится произведение. Герои тоже, мягко говоря, неканоничны: больные, полусумасшедшие, неприспособленные к жизни люди, мучающиеся чувствами, понять которые сами они не в состоянии.

Читая книги Тоцци, ловишь себя на мысли, что многие их ходы и характерные черты где-то уже встречались и даже были выражены более отчетливо. В одних новеллах видишь аллюзии на Кафку, в других - на Пиранделло, где-то мерещатся "Дублинцы" Джойса. Всё так, но Тоцци умер от скоротечного воспаления легких в 1920 году. Кафку он читать не мог. Самые известные вещи Пиранделло написаны позднее. Тоцци ни в коей мере не ученик литературных столпов ХХ века, а скорее их предтеча. Свои идеи и литературные ходы он брал не из чужих книг, а из воздуха эпохи - напрямую.

Предлагаемая читателям новелла "Моя дружба", относящаяся к раннему периоду творчества, является ПЕРВОЙ публикацией Федериго Тоцци на русском языке.

Екатерина Степанцова  



МОЯ ДРУЖБА





НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Айдар Сахибзадинов. Жена [Мы прожили вместе 26 лет при разнице в возрасте 23 года. Было тяжело отвыкать. Я был убит горем. Ничего подобного не ожидал. Я верил ей, она была всегда...] Владимир Алейников. Пуговица [Воспоминания о Михаиле Шемякине. / ... тогда, много лет назад, в коммунальной шемякинской комнате, я смотрел на Мишу внимательно – и понимал...] Татьяна Горохова. "Один язык останется со мною..." ["Я – человек, зачарованный языком" – так однажды сказал о себе поэт, прозаик и переводчик, ученый-лингвист, доктор философии, преподаватель, человек пишущий...] Андрей Высокосов. Любимая женщина механика Гаврилы Принципа [я был когда-то пионер-герой / но умер в прошлой жизни навсегда / портрет мой кое-где у нас порой / ещё висит я там как фарада...] Елена Севрюгина. На совсем другой стороне реки [где-то там на совсем другой стороне реки / в глубине холодной чужой планеты / ходят всеми забытые лодки и моряки / управляют ветрами бросают на...] Джон Бердетт. Поехавший на Восток. [Теперь даже мои враги говорят, что я более таец, чем сами тайцы, и, если в среднем возрасте я страдаю от отвращения к себе... – что ж, у меня все еще...] Вячеслав Харченко. Ни о чём и обо всём [В детстве папа наказывал, ставя в угол. Угол был страшный, угол был в кладовке, там не было окна, но был диван. В углу можно было поспать на диване, поэтому...] Владимир Спектор. Четыре рецензии [О пьесе Леонида Подольского "Четырехугольник" и книгах стихотворений Валентина Нервина, Светланы Паниной и Елены Чёрной.] Анастасия Фомичёва. Будем знакомы! [Вечер, организованный арт-проектом "Бегемот Внутри" и посвященный творчеству поэта Ильи Бокштейна (1937-1999), прошел в Культурном центре академика Д...] Светлана Максимова. Между дыханьем ребёнка и Бога... [Не отзывайся... Смейся... Безответствуй... / Мне всё равно, как это отзовётся... / Ведь я люблю таким глубинным детством, / Какими были на Руси...] Анна Аликевич. Тайный сад [Порой я думаю ты где все так же как всегда / Здесь время медленно идет цветенье холода / То время кислого вина то горечи хлебов / И Ариадна и луна...]