О, это целая история - стихи Игоря Рымарука в русских переводах


Ігор Римарук
ДАВНЯ ПIСНЯ

зустрічай мене жінко
зустрічай мене жінко медвяна солодка терпка
полинова
зустрічай мене в білих одежах
у білих одежах у дикому темнім волоссі
у багряних сльозах виноградних на білих одежах
зустрічай пополудні
застеляй наш пісок
застеляй наш пісок золотою лозою і листям
і тінню
і тінню дерев затулися
затулися на мить од палючого чорного ока
застеляй наш пісок
о медвяна солодка терпка полинова
зустрічай мене в полі в саду в узголів’ї домівки
в морі

зустрічай мене сину
зустрічай мене сину нічний прудконогий
окатий
зустрічай мене з рибою срібною
з рибою срібною з чорним дзвінким гарпуном
у лискучому тілі її в ожеледиці срібній
зустрічай опівночі
обірви з мене втому й луску
обірви з мене тихе гниле наполохане зілля
зілля пахучого вкинь у вогонь
у вогонь прохолодний текучий хвилястий
осінній
обірви з мене втому й луску
о нічний прудконогий окатий
зустрічай мене в горах в димах
в узголів’ї каміння
в морі

зустрічай мене друже
зустрічай мене друже далекий далекий далекий
зустрічай мене в сяйві меча
у крицевому світлі в суворій нечутній молитві
на вустах що відбиток лишили на сяйві меча
зустрічай на світанні
проведи мене в храм
проведи мене в храм попідземний таємний
таємну свічу запали
запали і закутай у запах вояцького воску
проведи мене в храм
о далекий далекий далекий
зустрічай мене в снах у словах в узголів’ї могили
в морі