[Оглавление]



НА БЕСКОНЕЧНОМ СКВОЗНЯКЕ




* * *

На снегу птичий след.
Разметались рябины.
На свету - птичий снег,
Голубой, голубиный.

Он поёт на лету,
Он воркует о лете.
А рябины - в снегу
И в рубиновом свете.

Тень моя и твоя,
Сиротливые серо.
Прогорит января
Золотая пещера -

На ладонях зола,
На снегу и на свете.
Где рябина была -
Ветер.

_^_




* * *

Мы затонули, разминулись в море,
В толпе его зеленоглазых рыб.
Рак свистнул на горе - ещё не горе,
А горькое горение горы.

Она полна значения и суши,
Где яблони цветут и на цвету
Туманами заснувших деревушек
Мою благословляют нищету.

Плыви, плыви, игрушечный кораблик,
Сады перевозящий цеппелин:
У нас ещё довольно в море яблок,
И в небесах достаточно земли.

_^_




* * *

Спросят меня на своём языке -
Что на вопрос я отвечу
Вдаль ускользающей тихой реке
Сквозь монолог человечий;

Листьям на крыше, дымку из трубы,
Сполохам свежей соломы,
Где колея от судьбы до судьбы -
Как до соседского дома?

Может, и я - позабытая речь
Ветра, прильнувшего в поле.
Вот он поднял прошлогодний орех,
Словно сожмёт и расколет.

Выйдет звезда над сквозною листвой,
Холод повеет простудный.
Что я скажу скорлупе золотой
В чаще её изумрудной?

_^_




* * *

Час вечерний, прозрачно и мило.
Ветер стих, опустились листки.
Где-то душу мою прищемило
Валуном безотчётной тоски.

Сверху облако сизой тряпицей
Протирает остывшую гладь.
Есть у русского право напиться,
Если нечего больше желать.

Скрипнет дверь, открываясь кому-то.
Обернёшься... Один на один
Задрожит, отрываясь, минута
От её породивших глубин.

Опадёт, прогорев на излёте.
Отхлебнёшь-таки на посошок.
И распишешься на горизонте
Послюнявленным карандашом.

_^_




* * *

Под шум соседской циркулярки,
Возне и стуку вопреки,
Смотреть, как шмель большой и жаркий
Взлетел с невидимой руки.

Мечтать о заморозках ранних,
Когда прихватится вода,
И разноцветное страданье
Перегорит под холода.

С природой спор у нас от века.
Подует в щель, и между звёзд
Мы замечаем человека,
Идущего среди берёз:

Смахнёт слезу и растворится
На бесконечном сквозняке.
А на ветру кружатся лица
И прижимаются к щеке.

_^_




* * *

Белый ангел поле перешёл
И растаял, обернувшись влево.
Бабушка учила: крест тяжёл,
Потому что в нём земля и небо.

Потому живётся наразрыв.
Ты налево, а земля направо,
Где бредут кочевья и костры
Сквозь твои нехоженые травы.

Ночью небо щурит кругляки
В густо населённое бездонье,
И, поймав движение руки,
Хлеб берёт с протянутой ладони.

Машешь рукавами в небеси,
За кусты цепляются штанины...
В наших палестинах моросит,
И цветы растут из крестовины.

_^_




* * *

Тень Женщины, во сне идущей рядом,
Её лица неизъяснимый свет...
Каким неуправляемым снарядом
Жизнь расплескало по сухой листве?

Посмотришь вдаль, слезы не утирая,
И в этот миг приснится наяву
Девчоночья косынка голубая,
Летящая на влажную траву.

И ты за ней сквозь время и сквозь поле
Бежишь, коленки в небо окунув,
И всей своей невысказанной боли
Несёшь её тепло и тишину.

_^_




* * *

Светлая лодка печали
В пасмурном небе плывёт.
Вечер идёт со свечами,
Вечер стоит у ворот.

Дай мне огарок горящий:
Звёзды забросят уду,
Хрустнет невидимый хрящик,
Я соберусь и уйду -

Только вздохнут занавески
И половица всплакнёт.
Люди восходят по леске
Вместо пронзительных нот.

_^_




* * *

Будем жить - устали умирать.
Я одно скажу тебе, не целясь:
Где-то в позаправдашних мирах
Мы не дотянули до апреля.-

Разрывным снарядом обожгло,
Или бомж зарезал в подворотне, -
Выбор есть, и это хорошо,
Только - не для нас с тобой сегодня.

Поживём затерянно, и пусть
Кто-то несговорчивый и строгий
Напрочь позабудет этот пункт
На пустой просёлочной дороге,

Где не трудно голову сломать
В поисках огня, питья и хлеба,
Чтоб не растерять из-под заплат
На двоих оставшееся небо.

_^_




* * *

Сирень цветёт, и ничего такого -
Вскипающие шелесты и дождь.
Так много в них от музыки и слова:
заслушайся - и тоже расцветёшь.

Случишься, независимо от роста
И пропасти застопоренных дел.
Ты думаешь, так проще? Нет, не просто,
Когда своей листвой зашелестел.

Кого теперь нашепчешь и надышишь,
О ком смолчишь, не в силах умереть,
В густой туман, над городом повисший,
Лиловую расплёскивая нефть?

_^_




* * *

Шиповника побеги, и трава,
И лепестки неведомых дорожек.
Когда кресты рубили на дрова,
Здесь было так,
века - и будет то же.

И выйдут из невиданных зверей
Вполне цивилизованные люди.
Вот бабочка - о чём расскажешь ей?
Она вспорхнёт
и про тебя забудет.

И ты забудь. Пускай летит она,
Ни буквы, ни звезды не понимая,
Одна за всё на свете прощена,
Прекрасная
и жуткая
такая.

_^_




* * *

Воздух полон раздумий и Бога.
Возвращаются тени с заката.
- Поцелуй меня в губы живого!
Говорит мне стихами женатый.

- Я повесился в ночь на второе -
Назначай нашу свадьбу на третье:
Проблесну в вышине над страною
И тебя заберу на рассвете.

Мы пройдём между тенью и светом,
И никто нас назад не прогонит,
В тишине обезумевших ветром,
Вышиной опаливших ладони.

_^_




* * *

Заснёшь, а дальше - сны кто подглядит?
В их неизменный обморок впадая,
не потеряйся.
Белые ладьи
уносит вдаль верёвка бельевая,
и крылья их трепещут на ветру,
я не умру - лепечут - не умру,
и вслед ладьям взлетает над травою
рисунок детский, кружит по двору, -
не посмотри в отверстие дверное,
оступишься и в бездну упадёшь,
а там - какие там боятся люди
не пережить разлуку при простуде,
и не поможет им приблудный дождь?

Удержит ли кого моя рука,
дрожащая сама смычком неверным?

Так музыка беззвучная горька...
Так ветер над рекою клонит вербы...

_^_




* * *

Прозрачно и неуловимо
Над шумной рекою людей
Проносят челнок Лоэнгрина
Серебряных семь лебедей.

Куда он плывёт издалёка
В тоске или в радости сам?
Пронзит человеческий клёкот,
В пути догорая, слеза

И падает звонко на рельсы
Среди корпусов заводских,
Где ждёт сумасшедшая Эльза
В пустой пропускной сторожих:

Сердито посмотрит на двери,
Ладонями стиснет живот,
И бьёт очарованный берег
Ребром запылившихся бот.

_^_



© Любовь Берёзкина, 2020-2024.
© Сетевая Словесность, публикация, 2020-2024.




Версия для широкого дисплея
[В начало сайта]
[Поэзия] [Рассказы] [Повести и романы] [Пьесы] [Очерки и эссе] [Критика] [Переводы] [Теория сетературы] [Лит. хроники] [Рецензии]
[О pda-версии "Словесности"]