| Миясат Муслимова | И Божьим словом души обогреты... Стихи балкарских поэтов Сакинат Мусукаева, Хыйса Осман, Аскер Додуев и Салих Гуртуев |
25 марта | ||
| Джeреми Халвард Принн | Стихотворения Переводы с английского: Ян Пробштейн |
28 января | ||
|
2025 год | ||||
| Миясат Муслимова | Вело меня сердце в сиянье ночном... Стихи кабардинских поэтов Нелли Лукожева, Зарема Куготова и Хайшат Кунижева |
24 декабря | ||
| Рэй Армантраут | Из новых стихов 2024-2025 года Переводы с английского: Ян Пробштейн |
21 марта | ||
| Миясат Муслимова | Говори с планетой, говори... Стихи аварских поэтов Адалло, Абдулла Сулейманов, Магомед Абдулхабиров, Заира Алиева |
23 июля | ||
| Миясат Муслимова | Так возвышает родина, поверь... Стихи лакских поэтов Руслан Башаев, Миясат Шурпаева, Патимат Рамазанова, Мирза Давыдов, Патимат Штанчаева |
28 мая | ||
| Акоп Арутюн | Стихотворения Переводы с армянского: Мартин Арутюнян, Николай Милешкин |
23 апреля | ||
|
2024 год | ||||
| Татьяна Разумовская | Переводы детских стихотворений американских поэтов: Джека Прелуцки (Прилуцкого) и Шела Силверстайна | 25 декабря | ||
| Джон Бердетт | Поехавший на Восток Рассказ Перевод с английского: Евгений Горный |
21 марта | ||
|
2021 год | ||||
| Тило Краузе | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
28 января | ||
|
2020 год | ||||
| Слави Арутюнян | Стихотворения Переводы с армянского: Татьяна Грауз и Николай Милешкин |
22 октября | ||
| Андрей Бикетов | Век футуризма в итальянской поэзии Фольгоре Лучано, Арденго Соффичи, Маринетти Филиппо Томазо, Альдо Палаццески |
27 августа | ||
| Андрей Бикетов | "Сумеречная" итальянская поэзия Гвидо Гоццано, Серджио Кораццини, Марино Моретти, Коррадо Говони, Фабрицио Фрозини, Камилло Пеннати |
24 июля | ||
| Питер Джаггс | Три рассказа из книги "От бомжа до бабочки" Переводы Евгения Горного |
23 июня | ||
|
2019 год | ||||
| Сезариу Верде | Лирика Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой |
27 июня | ||
| Стивен Ули | Дневник, стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
24 мая | ||
| Ян Пробштейн |
Поэты Нью-Йоркской школы Фрэнк О'Хара, Тед Берриган, Джеймс Скайлер, Джек Спайсер, Джон Эшбери, Энн Уолдман, Рон Паджетт и Джо Брэйнард Предисловия, перевод и примечания | 28 марта | ||
| Луис Камоэнс | Лирика Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой |
21 февраля | ||
|
2018 год | ||||
| Айад Ахтар | Бесчестье Пьеса Перевод с английского Алексея Егорова |
22 марта | ||
|
2017 год | ||||
| Мохсин Хамид | Выход: Запад Роман Перевод с английского Алексея Егорова |
23 ноября | ||
| Джозеф Фазано | Стихотворения Переводы с английского Ала Пантелята |
26 октября | ||
| Восхваления (Псалмы) Переводы с иврита Михаила Ковсана |
29 августа | |||
|
2016 год | ||||
| Пьетро Дамьяно | Рассказы Переводы с итальянского Маргариты Прокиной |
25 августа | ||
| Джеффри Хилл | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
19 мая | ||
| Петер Туррини | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
21 апреля | ||
|
2015 год | ||||
| Свитки Переводы с иврита Михаила Ковсана |
24 декабря | |||
| Стефан Малларме | Веера Переводы с французского Дмитрия Манина |
26 ноября | ||
| Людвиг Фельс | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
26 ноября | ||
| Перси Биши Шелли | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
29 октября | ||
| Чарльз Томлинсон | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
24 сентября | ||
| Ирина Фещенко-Скворцова |
Стихи Фернандо Пессоа и его гетеронимов Переводы с португальского | 27 августа | ||
| Притчи (Мишлей) Переводы с иврита Михаила Ковсана |
18 июня | |||
| Уоллес Стивенс | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
16 апреля | ||
| Иоганнес Бобровский | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
26 марта | ||
| Марианна Мур | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
12 февраля | ||
|
2014 год | ||||
| Книга Иова Переводы с иврита Михаила Ковсана |
12 декабря | |||
| Эдвин Эстлин Каммингс | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
6 ноября | ||
| Дилан Томас | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
6 ноября | ||
| Джунот Диаз | Короткая чудесная жизнь Оскара Вао Роман Перевод с английского Алексея Егорова |
9 октября | ||
| Хильда Дулитл (Х. Д.) | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
4 сентября | ||
| Эзра Паунд | Стихотворения из "Книги Хильды" Переводы с английского Ирины Ковалевой, Владимира Микушевича и Яна Пробштейна |
4 сентября | ||
| Григорий Чубай | Стихотворения Переводы с украинского Ала Пантелята |
4 сентября | ||
| Игорь Рымарук | О, это целая история Переводы с украинского Натальи Бельченко, Германа Власова, Ивана Жданова, Владимира Ильина, Геннадия Каневского, Марии Огарковой, Сергея Слепухина и Санджара Янышева |
22 мая | ||
| Эмили Дикинсон | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
27 февраля | ||
| Хильда Домин | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
9 января | ||
|
2013 год | ||||
| Сильвия Плат | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
12 декабря | ||
| Чарлз Буковски | Избранные стихотворения Переводы с английского Семена Беньяминова |
21 ноября | ||
| Питер Хеллер | По звездам Пса Роман Перевод с английского Алексея Егорова |
21 ноября | ||
| Михаэль Крюгер | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
31 октября | ||
| Анат Гов | Лисистрата суперстар Комедия Перевод с иврита Марьяна Беленького |
17 октября | ||
| Ирина Фещенко-Скворцова |
Из португальской поэзии Фернандо Пессоа, Флорбела Эшпанка, Мариу де Са-Карнейру, Антеру де Кентал, Сезариу Верде, Антониу Перейра Нобре | 3 октября | ||
| Джон Эшбери | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
19 сентября | ||
| Чарльз Бернстин (Бернштейн) | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
15 августа | ||
| Зильке Шойерманн | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
14 марта | ||
| Стивен Добинс | Стихотворения Переводы с английского Семена Беньяминова |
21 февраля | ||
| Иешуа Соболь | Гетто Пьеса Перевод с иврита Марьяна Беленького |
7 февраля | ||
| ||||
|
|