Джон Бердетт | Поехавший на Восток Рассказ Переводы с английского: Евгений Горный |
21 марта | ||
2021 год | ||||
Тило Краузе | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
28 января | ||
2020 год | ||||
Слави Арутюнян | Стихотворения Переводы с армянского: Татьяна Грауз и Николай Милешкин |
22 октября | ||
Андрей Бикетов | Век футуризма в итальянской поэзии Фольгоре Лучано, Арденго Соффичи, Маринетти Филиппо Томазо, Альдо Палаццески |
27 августа | ||
Андрей Бикетов | "Сумеречная" итальянская поэзия Гвидо Гоццано, Серджио Кораццини, Марино Моретти, Коррадо Говони, Фабрицио Фрозини, Камилло Пеннати |
24 июля | ||
Питер Джаггс | Три рассказа из книги "От бомжа до бабочки" Переводы Евгения Горного |
23 июня | ||
2019 год | ||||
Сезариу Верде | Лирика Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой |
27 июня | ||
Стивен Ули | Дневник, стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
24 мая | ||
Ян Пробштейн |
Поэты Нью-Йоркской школы Фрэнк О'Хара, Тед Берриган, Джеймс Скайлер, Джек Спайсер, Джон Эшбери, Энн Уолдман, Рон Паджетт и Джо Брэйнард Предисловия, перевод и примечания | 28 марта | ||
Луис Камоэнс | Лирика Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой |
21 февраля | ||
2018 год | ||||
Айад Ахтар | Бесчестье Пьеса Перевод с английского Алексея Егорова |
22 марта | ||
2017 год | ||||
Мохсин Хамид | Выход: Запад Роман Перевод с английского Алексея Егорова |
23 ноября | ||
Джозеф Фазано | Стихотворения Переводы с английского Ала Пантелята |
26 октября | ||
Восхваления (Псалмы) Переводы с иврита Михаила Ковсана |
29 августа | |||
2016 год | ||||
Пьетро Дамьяно | Рассказы Переводы с итальянского Маргариты Прокиной |
25 августа | ||
Джеффри Хилл | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
19 мая | ||
Петер Туррини | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
21 апреля | ||
2015 год | ||||
Свитки Переводы с иврита Михаила Ковсана |
24 декабря | |||
Стефан Малларме | Веера Переводы с французского Дмитрия Манина |
26 ноября | ||
Людвиг Фельс | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
26 ноября | ||
Перси Биши Шелли | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
29 октября | ||
Чарльз Томлинсон | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
24 сентября | ||
Ирина Фещенко-Скворцова |
Стихи Фернандо Пессоа и его гетеронимов Переводы с португальского | 27 августа | ||
Притчи (Мишлей) Переводы с иврита Михаила Ковсана |
18 июня | |||
Уоллес Стивенс | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
16 апреля | ||
Иоганнес Бобровский | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
26 марта | ||
Марианна Мур | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
12 февраля | ||
2014 год | ||||
Книга Иова Переводы с иврита Михаила Ковсана |
12 декабря | |||
Эдвин Эстлин Каммингс | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
6 ноября | ||
Дилан Томас | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
6 ноября | ||
Джунот Диаз | Короткая чудесная жизнь Оскара Вао Роман Перевод с английского Алексея Егорова |
9 октября | ||
Хильда Дулитл (Х. Д.) | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
4 сентября | ||
Эзра Паунд | Стихотворения из "Книги Хильды" Переводы с английского Ирины Ковалевой, Владимира Микушевича и Яна Пробштейна |
4 сентября | ||
Григорий Чубай | Стихотворения Переводы с украинского Ала Пантелята |
4 сентября | ||
Игорь Рымарук | О, это целая история Переводы с украинского Натальи Бельченко, Германа Власова, Ивана Жданова, Владимира Ильина, Геннадия Каневского, Марии Огарковой, Сергея Слепухина и Санджара Янышева |
22 мая | ||
Эмили Дикинсон | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
27 февраля | ||
Хильда Домин | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
9 января | ||
2013 год | ||||
Сильвия Плат | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
12 декабря | ||
Чарлз Буковски | Избранные стихотворения Переводы с английского Семена Беньяминова |
21 ноября | ||
Питер Хеллер | По звездам Пса Роман Перевод с английского Алексея Егорова |
21 ноября | ||
Михаэль Крюгер | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
31 октября | ||
Анат Гов | Лисистрата суперстар Комедия Перевод с иврита Марьяна Беленького |
17 октября | ||
Ирина Фещенко-Скворцова |
Из португальской поэзии Фернандо Пессоа, Флорбела Эшпанка, Мариу де Са-Карнейру, Антеру де Кентал, Сезариу Верде, Антониу Перейра Нобре | 3 октября | ||
Джон Эшбери | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
19 сентября | ||
Чарльз Бернстин (Бернштейн) | Стихотворения Переводы с английского Яна Пробштейна |
15 августа | ||
Зильке Шойерманн | Стихотворения Переводы с немецкого Ала Пантелята |
14 марта | ||
Стивен Добинс | Стихотворения Переводы с английского Семена Беньяминова |
21 февраля | ||
Иешуа Соболь | Гетто Пьеса Перевод с иврита Марьяна Беленького |
7 февраля | ||
2012 год | ||||
Эдна Мазия | Игры на заднем дворе Пьеса Перевод с иврита Марьяна Беленького |
21 декабря | ||
Ал Пантелят |
Из немецкой поэзии Пауль Целан, Роза Ауслендер, Нелли Закс, Хильда Домин | 23 августа | ||
Ханох Левин | Одинокие Трагикомедия Перевод с иврита Марьяна Беленького |
9 августа | ||
Эдвард Филд | Стихотворения Переводы с английского Семена Беньяминова |
5 июля | ||
Пол Хардинг | Россыпь Роман Перевод с английского Алексея Егорова |
5 июля | ||
Ханох Левин | Трепет сердца Комедия в 3 актах Перевод с иврита Марьяна Беленького |
21 июня | ||
Ал Пантелят |
Из австрийской поэзии Роберт Шиндель, Людвиг Фельс, Петер Туррини, Ингеборг Бахман, Георг Тракль | 26 апреля | ||
Ханох Левин | Соломон Грип Пьеса Перевод с иврита Марьяна Беленького |
16 февраля | ||
Андрей Бикетов |
Из итальянской поэзии Эудженио Монтале, Альда Мерини, Марио Поцци | 2 февраля | ||
Пол Остер |
Сансет Парк Роман Перевод с английского Алексея Егорова |
20 января | ||
2011 год | ||||
Гарольд Норс | Стихотворения Переводы с английского Семена Беньяминова |
8 декабря | ||
Ханох Левин | Екиш и Пупча Трагикомедия для взрослых Перевод с иврита Марьяна Беленького |
10 ноября | ||
Эдвард Лир Льюис Кэрролл |
Стихотворения Переводы с английского Игоря Куберского |
13 октября | ||
Уве Ламмла | После Берлинской стены Стихотворения, переводы с немецкого Антона Чёрного |
7 сентября | ||
Август Штрамм | Телеграмма, написанная кровью Стихотворения, переводы с немецкого Антона Чёрного |
7 сентября | ||
Игорь Куберский |
Из английской поэзии Уильям Шекспир, Джон Китс, Роберт Браунинг, Томас Харди, Джордж Баркер | 21 июля | ||
Чеслав Милош | Стихотворения Перевод с польского Владимира Орданского |
7 июля | ||
Александр Белых |
Из современной японской поэзии хайку Переводы с японского |
22 июня | ||
Сидзуко Каваками | Стихи из книги "Тело, которое любит" Переводы с японского Александра Белых |
22 июня | ||
Нисим Алони | Новое платье короля Трагикомедия в трех актах Перевод с иврита Марьяна Беленького |
2 июня | ||
Александр Белых |
Охотник за сакурой... Сто стихотворений Мацуо Басё |
21 апреля | ||
Игорь Белов |
В окопах ненависти, в джунглях страсти Стихи белорусских поэтов Андрея Хадановича и Сергея Прилуцкого |
10 марта | ||
Александр Белых |
У истоков поэзии хайку Переводы с японского |
10 марта | ||
2010 год | ||||
Пол Остер |
Невидимый Роман. Перевод Алексея Егорова |
23 декабря | ||
Игорь Белов |
36 стихотворений современных польских поэтов Богдан Задура, Томаш Яструн, Женевьева Якубовская-Фиалковская, Збигнев Янковский, Дарек Фокс, Мартин Светлицкий |
4 ноября | ||
Нил Гейман |
"Писатель должен верить в то, что он пишет" - Эссе, интервью и твиттер-конференция Переводы Илоны Вандич |
8 июля | ||
Шатругхна Кумар |
Отнятый хлеб Перевод Геннадия Шломпера |
13 мая | ||
Луис де Гонгора Рубен Дарио Эмили Дикинсон Эдгар Эллан По Луис Симпсон Ричард Уилбер Мигель Эрнандес |
Стихи Переводы Александра Милитарева |
4 марта | ||
Еврипид |
Медея Перевод Вланеса (Владислава Некляева) |
19 января | ||
2009 год | ||||
Александр Ульяненко |
Дебильные ангелочки Отрывок из романа "Цветы Содома" Перевод Евгении Чуприной |
27 августа | ||
Андрей Харчевников | Из американской поэзии | 28 мая | ||
Чарльз Буковски |
Стихотворения Перевод Андрея Харчевникова |
12 марта | ||
2008 год | ||||
Евгения Голосова |
"Мир откроется в облаках" Из французской поэзии ХХ века |
27 ноября | ||
Трумен Капоте |
Вспоминая Теннесси Перевод Александра Белых |
5 ноября | ||
Александр Белых | Антология сербских хайку | 23 октября | ||
Цецилия Динере |
Стихотворения Перевод Александра М. Кобринского |
13 августа | ||
Александр Ульяненко |
Жабий бизнес Намордники и цепи Водой и шлангом Оно Голубое какаду Плач по глупости Переводы Евгении Чуприной |
26 июня | ||
Михаил Семенко |
Стихотворения Перевод Александра Белых |
30 апреля | ||
Ричард Бротиган |
Стихотворения Перевод Владимира Бойко |
9 апреля | ||
Джек Керуак |
Сутра Золотой Вечности Перевод Владимира Бойко |
27 февраля | ||
Еврипид |
Алкеста Перевод Вланеса (Владислава Некляева) |
13 февраля | ||
Георг Тракль |
Стихотворения Переводы Николая Болдырева и Марины Павчинской |
10 января | ||
Мартин Хайдеггер |
Язык в поэме. Истолкование (поиск местности) поэзии Георга Тракля Перевод Николая Болдырева |
10 января | ||
2007 год | ||||
Бернд Игель |
Стихотворения Перевод Александра Белых |
7 ноября | ||
Сергей Жадан |
Красный Элвис (социалистические веяния среди домохозяек) Перевод Евгении Чуприной |
24 октября | ||
Сергей Жадан |
Хорошая боксерская груша Сладкие ножи мясорубки Я твое противоядие С петлей на шее Касса справок не дает Переводы Евгении Чуприной |
26 сентября | ||
Гари Штейнгарт |
Шейлок с берегов Невы Перевод Михаила Визеля |
17 августа | ||
Сергей Жадан |
Стихотворения Перевод Евгении Чуприной |
11 июля | ||
Марлон Фик |
Стихотворения Перевод Татьяны Пухначёвой |
28 июня | ||
Ханиф Курейши |
Лицом к лицу с тобой Божьи коровки на обед Перевод Александра Беляева |
20 июня | ||
Александр Белых | Изборник японской поэзии в переводах со старописьменного японского языка | 23 мая | ||
Хван Джини | Трехстишия Перевод Максима Леонова |
28 марта | ||
Габриэль Витткоп | Некрофил Перевод Анатолия Величко |
3 марта | ||
2006 год | ||||
Дзиро Хираока | Утопая в облаках Перевод Александра Белых |
20 декабря | ||
Райнер Мария Рильке | Стихотворения Переводы Бориса Марковского, Алексея Пурина и Андрея Дитцеля |
8 ноября | ||
Йован-Макс Власенко | Ангелы Касперского Перевод Максима Бородина |
18 октября | ||
Пелин Ялман | Стихотворения Перевод Сергея Слепухина |
11 октября | ||
Лори Линн Мур | Хайку Перевод Евгении Голосовой |
15 марта | ||
Эдоардо Эрба | Нью-Йоркский марафон Перевод Михаила Визеля |
21 февраля | ||
2005 год | ||||
Владимир Бойко | Из битников Лоуренс Ферлингетти, Аллен Гинзберг, Питер Орловски, Гэри Снайдер, Кеннет Рексрот, Чарльз Буковски |
7 декабря | ||
Миха Йосеф Бердичевский (Бин-Горион) |
Рыжая телица Исход Перевод Марка Сорского |
30 ноября | ||
Ханох Левин | Каждый хочет жить Комедия Перевод Марьяна Беленького |
5 октября | ||
Ханох Левин | Хефец Пьеса Перевод Марьяна Беленького |
27 июля | ||
Ив Бриллон | Хайку Перевод Евгении Голосовой |
29 июня | ||
Ханох Левин | Юность Вардочки Пьеса Перевод Марьяна Беленького |
15 июня | ||
Ричард Бах | Иллюзии, или Приключения Мессии Поневоле Перевод Игоря Куберского |
25 мая | ||
Ханох Левин | Опс и Опля Пьеса Перевод Марьяна Беленького |
13 апреля | ||
Ханох Левин | Скетчи Перевод Марьяна Беленького |
1 апреля | ||
Михаил Бару | Антология американских хайку под ред. Кора ван ден Хюйвела | 30 марта | ||
Ханох Левин | Пакуем чемоданы Комедия в 8 похоронах Перевод Марьяна Беленького |
16 марта | ||
Эфраим Кишон | Эй, Джульетта! Музыкальная трагедия Перевод Марьяна Беленького |
9 марта | ||
| ||||