[Оглавление]


Дан Дорфман
[Написать письмо]

Анти-Дмитрий или Слияние Реальностей
(17 мая 2000)
Дан Дорфман

Родился в 1947 году, в городе Гомеле. Оттуда - мама и вся её родня. Родной город отца - Одесса. Школьные, юношеские и молодые годы провёл там. В зрелые годы - первая эмиграция: Сибирь, Нижневартовск. Старость решил встретить уже в Бостоне. Все четыре города мне родные. Все эти города - люблю.

Пишу долго и упорно, публикуюсь офф-лайн упорно и тоже достаточно долго, лет 25.

На Сети - с 1996 года, сначала пугал пикейных жилетов в ГБ носиковского "Вечернего Интернета", но, в связи с открытием ГБ Арт-Тенет, поселился там. До сих пор не выселили.

Весной 1997 года запустил вместе с Алёной Качуро веб-журнал "Молодая Америка". Уже вместе со Светланой Епифановой запустил другой веб-журнал - "Леда". Это случилось в 1998 году. Издавал собственную газету на бумаге, которая называлась "РУНЕТ-дайджест". Перестал издавать, когда деньги кончились.

В апреле 1997 года опубликовал в "Новом Русском Слове", в пяти номерах подряд, документальную повесть с фотографиями героев, которую назвал "Рунетные войны". Главными героями повести были Сетераторы и Дмитрий Кузьмин. Впрочем, почему были. Они, слава Богу, и сейчас живы и здоровы. И все вы их знаете. Скорее всего, это была первая в мире такая большая и подробная публикация на русском языке в обычной офф-лайновой прессе, посвящённая Сетевой литературе. Она была настолько первой, что редактора рубрики вызвал владелец газеты Валерий Вайнберг и сказал: "Дальше эту мудятину не печатай, наш читатель ничего не понимает и понятия не имеет - о чём он? Мне телефоны пообрывали с вопросом: "Зачем простому советскому человеку в Америке какая-то Сетература и какой-то РУНЕТ?"". Потом, правда, этот запрет отменили.

Кроме РУНЕТа и Сетевой литературы, тема моих офф-лайновых публикаций - молодёжь Америки.ru.

Всё, пожалуй.






Версия для широкого дисплея
[В начало сайта]
[Поэзия] [Рассказы] [Повести и романы] [Пьесы] [Очерки и эссе] [Критика] [Переводы] [Теория сетературы] [Лит. хроники] [Рецензии]
[О pda-версии "Словесности"]