[Оглавление]


Игорь Кручик

Книга отзывов. Архив 1



Архивы:  03.12.02 (1)  



03.12.02 11:45:28 msk
Кручик

Уважаемый Давид!
Даже если бы я поставил перед собой задачу

"В связи со стихотворением "...они шли, обнимая друг друга за ткань..." привести отрывок из ЛЮБОГО стихотворения Бродского, демонстрирующий сходство" -

не думаю, чтобы удалось ее решить. Вероятно, у вас нет ни одного стихотворения, слишком уж явно отсылающего к какому-то конкретному тексту Бродского. Надеюсь, ответ Вас устроит.

Но! Такая постановка вопроса несколько сужает проблему, заявленную в статье, которая обсуждается.
Знаете, есть такая компьютерная игра - шахматы, когда можно выбирать себе "именитого противника", задавая опцию "стиль Капабланки", "Алехина", "Ботвинника", "Каспарова"… Машина вполне узнавабельно имитирует великих мастеров. И, честно говоря, зачастую обыгрывает человека средних шахматных способностей в любом из стилей. Хотя, разумеется, ни одна из партий не похожа на конкретную партию Алехина, Ботвинника и др.

Из этого примера - два вывода. Во-первых, научить имитации определенного яркого стиля можно даже машину - при помощи понятных алгоритмов.
Во-вторых, такая игра не есть настоящим шахматным поединком. Это лишь любопытная имитация. И она очень отличается от живой игры, например, с отцом или с приятелем (пускай они по манере явно не тянут на Каспарова или Таля).

Вопрос Давида : "Дольник, который вы упоминаете: как бы вы охарактеризовали этот размер? И, если говорить о размерах - как бы вы охарактеризовали "акцентный" и "тактовый" стих? Как вы отличаете их от "дольника"?

У меня нет какого-то своего слишком уж особого взгляда на дольник или акцентный стих (впрочем, как и на ямб или дактиль). Меня вполне устраивает хрестоматийная характеристика этих размеров, которая есть, например, у Квятковского, Гаспарова.


26.11.02 18:15:00 msk
Давид

Игорь, спасибо за ответ.

Хотелось бы задать вам несколько вопросов в связи с вашей статьей.

В связи со стихотворением, которое вы процитировали ("...они шли, обнимая друг друга за ткань..."):

вас не затруднит привести отрывок из ЛЮБОГО стихотворения Бродского, демонстрирующий мое с ним "сходство"?

Я читал довольно много стихов Бродского, но как-то не могу найти у него ничего похожего...

"Дольник", который вы упоминаете:

как бы вы охарактеризовали этот размер?

И, если говорить о размерах - как бы вы охарактеризовали "акцентный" и "тактовый" стих?

Как вы отличаете их от "дольника"?

Спасибо.


23.11.02 18:16:01 msk
Кручик

Давиду: "Октябрь" я цитировал с бумажной версии. По-моему, в сети того года нет.

Кабанову: привет, Саня! Спасибо, что не забываешь. Почаще бы тусоваться в оффлайне.


В этой гостевой я выступаю под своим именем (хотя ничего не имею против чужих ников). Так что Paul Korry возражал не мне. Я вообще не затрагивал вопросы национальности и медицины (эндорфинов, наркомании). Они, безусловно, интересны, но к теме моей статьи имеют весьма отдаленное отношение.

"г-н Бродский попал в резонанс с изрядным числом творческих людей, чего никто, кроме ИБ, не сумел". Вот о резонансе и речь. А вернее, о подражании. Не Бродский попал в резонанс, а с ним попали - используя его как камертон, делая "мастер-копии".
И я не думаю, что Бродский именно к этому стремился. И не только ему подражают, но и многим другим "заразным", "имитабельным" поэтам --
Маяковскому, Цветаевой, Пастернаку, Вознесенскому. Даже верлибристу Куприянову.


23.11.02 04:14:16 msk
Давид

"""Г-н Паташинский с неподкупной, но и не подкупающей честностью ответил на все вопросы. Конечно, для человека, которого дама не оценила всего один раз в жизни, который не хлебнул унижений от начальства, который даже не привлекает гомосексуалистов (и не интересуется причинами этого) и всегда сливает воду в туалете, вполне естественно писать именно в том тоне превосходства, в котором он пишет. Я его отлично понимаю."""

Нет, дорогая моя, я думаю, вы совсем меня не понимаете. Я даже в этом как бы уверен.

Автору статьи: уважаемый Игорь, а не существует ли "сетевой" версии "Октября" за тот год? Т.е. - вы цитировали с бумаги, или из сети?
Спасибо.


20.11.02 14:52:54 msk
Оправдание

А он, хоть и мертвый, к нам первый полез кусаться!


20.11.02 13:24:06 msk
точка зрения

Экие вы отважные, господа. Кусаете мертвого льва. Это не просто: надо отойти подальше, разбежаться, подпрыгнуть повыше - и куснуть, куда придется. А потом гордо отойти к аплодирующей группе товарищей. Браво!


18.11.02 17:10:19 msk
Давид

так вы меня укоряете
что я воду сливаю?

грустно мне с вами господа


18.11.02 10:36:56 msk
И.Куберский

Аббатиса и Ботинок, я вас знаю, вы все за меня сказали. Спасибо!


18.11.02 03:51:50 msk
Ботинок (еще...)

Кстати, Маяковский, поэт весьма непохожий на Бродского тоже балдел от этого ритма. В советскую эпоху сильно кайфовал наш родной Роберт Рождественский. Фрост кстати больше похож на Эдуарда Асадова, чем на Бродского. Еще, как ни странно такой ритм иногда практиковала Белла Ахмадулина. Она прекрасная поэтесса, чисто по-женски это помогло ей достигнуть выдающегося творческого долголетия. Часто этот ритм ассоциируют с экзистенциализмом и даже стоицизмом. Это верно, я думаю еще вернее, что в древнем Китае это вошло в азы тибетской медицины. Если бы не затхлый, сырой воздух Венеции, курение и хандра неивестно как долго бы прожил И.Бродский


18.11.02 03:30:52 msk
Ботинок

Аббатиса, дорогая, Вы взволновали странностью и дикостью фантазии в Ваших вопросах. Если отбросить пожилых прАтивных гомосексуалистов, суть Вашей тезы сводится к тому, что человек побитый и униженный пишет под Бродского для того, чтобы восстановить свою поруганную личность, хотя бы в форме эпигонства поэта признанного, а если учитывать возникающие симбиозы из среды редакторов, которым надоело разгребать авгиевы конюшни литературного процесса и хочется чего-нибудь легкого, сьедобного, добротного литературного бисквита, от которого быть не будет рвать и даже совсем наоборот. Именно закрепляющий эффект означенной поэзии хотя бы и в форме желтушного, циплячьего, подлого, эпигонства разумеется многими людьми, призванными по долгу службы читать много нового и лишь частично поэтического, не может не приветствоваться и не вызвать у них счасливые спазмы утробного одобрения, как избавления от опасной для кишечника палочки плюрализма поэзии.
Это все очень верно замечено.
Спрос рождает предложение. Предложение оказывает сильный терапевтический эффект, на людей умявших лошадиную дозу незрелой поэзии.

Еще очень важное замечание об этом ритме верблюда аравийской пустыни. Физиологически это сводится к дыханию по Бутейко. Задержка дыхания при таком ритме стимулирует выделение эндоморфинов, гормонов счастья, экстаза, назначение которых купировать боль. Я не шучу. В данном случае в этой поэтической школе это используется как мягкий наркотик. Эпигоны фактически являются завимымыми от этой манеры приносящей им эйфорическое опьянение. Отсюда и невозможность их особенно поломать, поскольку разумные доводы наталкиваются на их наркоманский опыт. Причем природу этого кайфа они не понимают сами, но вынуждены относить за счет якобы эзотерических свойств поэзии Бродского. Причем для защиты своего мнения они эксплуатируют самые разные по эклектичности идеи. Например, вот ляпнули о культурном резонансе. Причем телегу поставили впереди лошади. Оказывается Бродский вошел в резонанс со своими будущими эпигонами, а не как наоборот. Здесь конечно явная эзотерика, превалирует над здравым смыслом. Звучит как обьявление войны неверным. Еще я себе позволю интересную параллель с иудаизмом. Ожидание мессии, и ощущение мизантропии от нынешнего мирового порядка не может не сопровождаться в поэзии именно этой ритмизацией и организацией. Эпигонство в этом свете приобретает сакральный смысл ощущения паствы, коллективного религиозного опыта, экстаза долгомолящихся, алкающих перед воплощением мессии в чертах реального поэта. Собственно к этому относится и Ваше замечание о биографии Бродского. Именно разыгранное мессианство Бродским ( я считаю, что это дело можно лишь театрализовать ) пользуется уверенным тоном, ибо разве может мямлить на проповеди мессионер? Таким образом "почем опиум для народа?" остается вечным и проклятым вопросом преломленным в поэзии через резонанс религиозных ощущений и поэтики Бродского.


18.11.02 01:48:53 msk
Абатисса

Г-н Паташинский с неподкупной, но и не подкупающей честностью ответил на все вопросы. Конечно, для человека, которого дама не оценила всего один раз в жизни, который не хлебнул унижений от начальства, который даже не привлекает гомосексуалистов (и не интересуется причинами этого) и всегда сливает воду в туалете, вполне естественно писать именно в том тоне превосходства, в котором он пишет. Я его отлично понимаю. Сама немало пострадала от литературной общественности из-за того, что меня (по причине моей моральной ущербности) никогда не бросали мужчины, не забирали в милицию и не били по морде(хотя, может, били, но не застукали).

Такое везение читателю непонятно и малосимпатично. Бродскому прощают его снисходительный тон (что неприятно в людях любой национальности, но особенно раздражает в приезжих), потому что он уже отсидел свое. Можно сказать, что его несколько паханский тон исторически оправдан. Но когда этот тон принимает человек, про которого читателю не известно, что он страдал, подвергался и т.п., не исключено, что его попытаются сломать.

Надо отдать справедливость, я ни разу не видела, чтобы человека, пишущего а ля Бродский желтой сборки, действительно сломали. Видимо, этим занимаются люди достаточно нахальные, чтобы эффективно защищаться от "наездов". Но все же, масштаб личности Бродского определяется во многом масштабом его биографии, а его биография сейчас трудновоспроизводима. Если устарела причина, то устарело и следствие.

То есть, я предлагаю... ну, со всеми почестями, даже с восхищением... короче, с парохода его туды...

Каждый из нас когда-нибудь пользовался поэтическими приемами Бродского. И я тоже, хоть я, как вы уже догадались, хохлушка, и ритм верблюда в аравийской пустыне мне не сродственен (даже укачивает). Это не страшно. Но от специфического пафоса Бродского умный поэт уже давно должен был бы отказаться. Хотя глупо надеяться, что сняв одну маску, эпигон не натянет другую. Ведь почему возникают подражатели? Тонкий и нервный человек, зависимый от чужого мнения и боящийся критики, пишет стихи, чтобы оправдать свою нервность званием поэта, но показывать свои больные места при этом не желает и вместо того, чтобы изобрести собственную маску, мимикрирует, как в природе безобидные мухи мимикрируют под ос... Пусть себе. Ведь находятся редакторы, поклонники, члены жюри всяких конкурсов, которые это поощряют, находят приятным и удобным. Возникает симбиоз...


17.11.02 16:15:26 msk
Шнурки от Ботинок

Ну, Паташинский, вы гОните!
Дам процентов 15 от силы и то лишь по доброте русской души.


17.11.02 12:28:39 msk
Русский


Во все века евреев постоянно откуда-нибудь гнали. Я, отнюдь не антисемит, долго спрашивал себя – почему. Ответ дал господин Паташинский. Потому что они считали себя на 18 % умнее других народов.


17.11.02 04:12:46 msk
Давид

"""Ну откажите претенциозно мне в способности шевелить "серым веществом"...

"""Мне жаль, что убогость уже потревоженноого здесь и скудно резонирующего "серого вещества" оставит просто жирное селедочное пятно в рассуждениях о поэзии. И это весьма прискорбно...

да уж,
сказано отменно

вы шевелите, шевелите этим, как его...серым

мы вам даже претенциозно разрешим

а вообще конечно
евреи умнее русских
приблизительно на 18%



15.11.02 18:55:26 msk
pk

Да, последний пост - анонимным ботинкам, которые, возможно, вовсе и не Кручик.


15.11.02 18:48:35 msk
paul korry

Уровень Ваших рассуждений поистине замечателен, г-н Кручик. Ну, на мой-то взгляд, Кенжеев и Паташинский не имеют отношения ни к Бродскому, ни друг к другу, валить их в одну кучу может только человек с минимальной чувствительностью к поэзии. Кстати, Бахыт Кенжеев, насколько мне известно, казах, а, стало быть, тюрок и евразиец (проживающий, впрочем, в Канаде). Творчество Рубцова, на мой, опять-таки, взгляд, имеет, скорее, этнографическое значение. Хотя, конечно, благодаря советской эпохе алкоголическая лирика находила и находит искренний отклик в широких массах.
Ну а Джо Бродски, на мой взгляд, стоит в одном ряду с такими местечковыми евреями, как Р.Фрост, У.Х.Оден, Р.Уилбур, Т.С.Элиот, Р.Лоуэлл. (Если брать стержень творчества ИБ, конечно, а не зацикливаться на аберрациях.)


15.11.02 02:53:56 msk
Александр Кабанов (kabanov@it-park.kiev.ua)

Привет, Игорь! Вот заглянул к тебе
в гости. Умилился беседе на тему:"Когда еврейское казачество восстало..."-:))
Нобелевская премия, Архилох: "В остром копье у меня замешан мой хлеб..."-:))
С большим удовольствием прочел новую подборку стихотворений. Взагали, как сказал
справедливо сказал некий старик Кручик (наверное имея ввиду все окололитературные споры)-:)):
Пройдут, пройдут
Чернобыли и войны -
Сойдут снега в каком-нибудь году.
и будет человек
справлять спокойно
под деревом
обычную нужду.

Жму лапу. Кабанов Саня


15.11.02 02:27:36 msk
Не смешите бои ботинки!

Кенжеев и Паташинский - яркие авторы?
Может вы всех русскоязычных евреев назовете яркими авторами, попавшими в "резонанс", а всех остальных - никчемными любителями? Как жалко что нобелевок не хватает на всех евреев. Право мне очень неудобно перед этими усердными скрипачами, натирающими этот мозолевидный резонанс. Например поэта Рубцова, не сующегося в этот великолепный местечковый "резонанс", вы не назовете ярким автором? Русскоязычная поэзия благодаря советской эпохе действительно -многонациональна. Тогда о каком резонансе вы изволите говорить? Ну откажите претенциозно мне в способности шевелить "серым веществом", войдите в этот пошлый "резонанс". Еврейский унылый педантизм в поэзии - далеко не самое яркое явление, уверяю. Мне жаль, что убогость уже потревоженноого здесь и скудно резонирующего "серого вещества" оставит просто жирное селедочное пятно в рассуждениях о поэзии. И это весьма прискорбно...


14.11.02 22:46:56 msk
paul korry

Уважаемый г-н Кручик! Если влияние Бродского просматривается как у многочисленных поэтов-любителей, так и у таких ярких и разных авторов как Кенжеев и Паташинский, то это говорит, в первую очередь, о том, что г-н Бродских попал в резонанс с изрядным числом творческих людей, чего никто, кроме ИБ, не сумел. Или Вы считаете, что эпигоны ИБ кропают вирши, дабы тоже в итоге получить Нобелевку?
Что же до пресловутого дольника, то, скажем, в ранней и великолепной в своей свежести поэме "Шествие" можно найти образцы самых разных размеров. Кстати, дольник, кроме всего, располагает к задействованию серого вещества, а не к щебетанию, что, на мой взгляд, неплохо.


14.11.02 20:14:05 msk
ms (michael.scherb@xtend.de)

Игорю:
да нет, я вовсе и не пытался это доказать. Я привел свои стихи в стиле Бродского(1-5) в которых нет всех сразу перечисленных Вами признаков, "бродскость" их - в интонации. Я только хотел сказать, что эпигонство легче услышать, трудно - доказать.


14.11.02 17:31:56 msk
Пименов

Уильяма Дж. Смита всех прочих охотней (и удачней) переводил Заходер. Но потом случилось несчастье: Смит решил посетить новосибирский Академгородок - и в провожатые к нему навязался Илья Фоняков, который после того счёл своим долгом наделать переводов... впрочем, один или два из них приемлемы (тем более, что, кажется, как раз те стихотворения никто более не переводил)... прочие - кошмарны.


14.11.02 16:55:28 msk
Кручик

Дорогие друзья!

Спасибо за отклики. Не ожидал, что так живо статью воспримут.

Спасибо Паташинскому, Разумовской. И Пименову, особенно за американского поэта Смита – меня убеждали как раз в обратном, что Смита никто не знает, поэтому я и сделал оговорку. Оказывается, знают! :)
И г-же Абатиссе мэрси (хотя она и перепутала слегка Овидия с Архилохом). Но в целом ИМХО меня вроде бы поняли, чему я очень рад.

Ms: Доказывать, что Бродский не всегда похож на пишущих «под Бродского» - по-моему, незачем. Он-то для себя вряд ли «заразный». Одно из любимых у Бродского стихотворение про черного коня – вроде бы совершенно «не бродское», то есть лишено практически всех перечисленных в статье признаков.

paul korry фразу «Не все стихи Бродского написаны дольником...» комментирует, дескать «Трудно не согласиться с этим замечанием. Автор не лишен наблюдательности». Во-первых, пусть уважаемый paul korry сначала перечитает пост Ms. Во-вторых, надеюсь, и последующие наблюдения автора столь же наблюдательны? :))))


14.11.02 15:49:23 msk
Поклонник

И все же от такой похожести скорее тоскливо и грустно, чем радостно. Зачем нам еще один Бродский? Зачем нам еще один Пушкин?


14.11.02 14:06:22 msk
ms (michael.scherb@xtend.de)

Давиду: стихи почти все - моейные. Только первый не мой, но мной под Бродского переклепанный. Этот цикл зовется "Беседы с Бродским", хоммаж эдакий ;-)


14.11.02 07:22:31 msk
Пименов

>“Жаль, что лауреат”, потому что иначе меньше бы подражали...

Да спорный вопрос. Я сам ему подражал (пусть под одеялом с фонариком в основном, стесняясь, потому что уже взрослый дядя был) не потому, что-де лауреат (то было задоооолго, в сам/тамиздатские порЫ), а потому что привязался со всех сторон - и всё, а что по-другому - не в кайф даже... потом оно прошло. И тиражи "лауреатские" тоже ни при чём: все, кто способен и склонен ему подражать, так и так на него благополучно выходили. А массы его и сейчас не знают.

Давид, зёма, не кочевряжься. Ты же знаешь: я-то тебя никогда в эпигоны не записывал. А то опять мне сдуру нагрубишь - и снова будешь неделю переживать.

Ладно, не извиняйся, я привык.


13.11.02 23:25:38 msk
Давид

надо бы ответить
вопросы серьезные:

Господин Паташинский, вы когда-нибудь испытывали простые и не совсем достойные показа чувства? Вы были чем-то, кроме мудрого наблюдателя или демонического вершителя судеб своих лирических героев? Нет? Вас бросала женщина ради человека, более достойного? Вам случалось унижаться перед начальством, да так, чтобы моральное преимущество не оставалось безоговорочно за вами? Вас стыдили, что вы воду в общественном туалете не сливаете? Вам случалось влезть в спор с профессионалом и был уличенным в некомпетентности? К вам приставали немолодые гомосексуалисты, вызвавшиеся вас подвести в машине ночью на окраину? Пошла я к черту со своими расспросами? - Наконец-то, нормальная реация!

1. испытывал
2. был (кем-то)
3. женщина бросала (один раз - в 1979)
4. унижаться перед начальством не приходилось (увольняли раньше)
5. воду сливаю всегда (а то будет грязно)
6. случалось что и уличали (но сегодня не тот случай)
7. голубых я что-то не привлекаю
8. да хорошие расспросы (только не ко мне)

а стихи MS привел роскошные
чьи это? темен-с

Пименов
патентуй сам знаешь что
я твое имя не называл


13.11.02 22:40:19 msk
paul korry

Не все стихи Бродского написаны дольником...
Трудно не согласиться с этим замечанием. Автор не лишен наблюдательности.


13.11.02 22:01:55 msk
И.К.

Блин, оказывается знаю и люблю уже давно.


13.11.02 19:44:20 msk
фЕБ - ИК (подмигивая)

Я уверен, что Аббатису, иногда задумчивую (потому, что взяла хорошую привычку высыпаться), Вы конечно знаете и даже лично. ;) И вообще разве можно Ее не узнать?.. ;)


13.11.02 17:45:02 msk
И. Куберский

Г-ну Пименову
“Жаль, что лауреат”, потому что иначе меньше бы подражали, и не было бы такой пандемии эпигонства. Опять же я не считаю творчество Бродского мейнстримом русской поэзии, а нобелевство как бы перевернуло все в умах.

Г-же Аббатисе
Прочел ваш текст и влюбился с первого взгляда. Или я вас уже знаю?

Г-ну MS
Ваши возражения И.Кручику весомы, но все же в статье речь прежде всего идет о приемах эпигонства, а не о творчестве Бродского.


13.11.02 15:25:44 msk
ms (michael.scherb@xtend.de)

Уважаемый Игорь!

"модный недуг ("синдром Бродского") действительно следует диагностировать, не только опираясь на слух и вкус, но и на конкретные аргументы.",- пишете Вы.
Выпишу еще раз именно конкретные аргументы, признаки "Бродскости" из Вашей статьи.
1. "внешний, довольно внятный признак: длинные дольники с постоянными переносами, и некий "военно-римский" ритм... ("имперский" дольник").
2. "нагрузка (а зачастую и перегрузка) длинными перечислительными рядами, когортами дополнений, атрибуций, перечислений - как правило, без соединительных союзов, через запятую".
3. "немало причастий, оканчивающихся на "-щихся" и "-шееся" и т. п."
4. "намеренное несовпадение поэтического размера и синтаксиса, строки и предложения: инверсии, переносы из строки в строку, из строфы в строфу, enjambement'ы"
5. "нобелевский лауреат часто пишет не от первого лица, а от второго-третьего. Плюс - подчеркнуто дружеский тон, даже порой панибратство, обыденно-разговорные пассажи, обилие просторечий, арго, идиом... слишком часто употребляемое "вообще", а также характерные вставные слова "в сущности", "на манер", редкие и потому заметные в тексте союзы типа "что твой", "как тот", "что до" и т. п."
6. "общая сентенциозность, назидательность, дидактичность. Мысль ... почти всегда логически внятно движется сквозь усложненные придаточные предложения, сквозь затруднения синтаксиса и фонетики."

Далее следует вывод:
"совокупность перечисленных приемов и качеств дает узнаваемую и, надо подчеркнуть, "имитабельную", без труда воспроизводимую внешне манеру Иосифа Бродского, "бродский акцент". "

Я намеренно вычленил информационную часть Вашей статьи. Что касается пяти признаков,- с ними не поспоришь, это - факты. И.Б. действительно писал перегруженные длинные дольники с переносами, пытался достичь "панибратского тона" и был морализатором.

Я родился и вырос в балтийских болотах, подле
серых цинковых волн, всегда набегавших по две,
и отсюда -- все рифмы, отсюда тот блеклый голос,
вьющийся между ними, как мокрый волос,
если вьется вообще. Облокотясь на локоть,
раковина ушная в них различит не рокот,
но хлопки полотна, ставень, ладоней, чайник,
кипящий на керосинке, максимум -- крики чаек.
В этих плоских краях то и хранит от фальши
сердце, что скрыться негде и видно дальше.
Это только для звука пространство всегда помеха:
глаз не посетует на недостаток эха.


Только вот вывод, на мой взгляд, неверный.

Смотрите:

1.
"С древнегрецким орехом, морщинистым, круглым,прохладным,
C бубенцом за щекой, с воровски прикарманенным кладом,-
В духоту, где дарованы будут и клён, и каштан, и олива,
Мне не красться с оглядкой вдоль стен, не шагать торопливо.

Леденец, где прилипли навек волосок и песчинка,
Детским страхом - предсердия жизни: коварства, бесчинства:
Среди прочих сокровищ нашарив во тьме безошибочно, тихо
Ты погладишь, и вот - словно шерстью невидимых дышащих тигров,-

Поцелуй или ветер вдогонку... Обман на обмане:
Ходишь с августом в жилах - и с бьющимся сердцем в кармане,
Но, нашарив во тьме, среди прочих сокровищ, в прозрачном конверте
Площадей и проспектов, живую приманку для смерти,

Уходи, уходи, затеряйся в толпе, возвращайся домой, забывай торопиться,
И назад не гляди; пусть с тобой, как со мной, ничего не случится."

Здесь есть все вышеперечисленные свойства - не так ли?

2.
"На дворе Пасха - мы справляем Пурим,
Если умный ты - мы тебя обдурим.

Наша лужа разлилась: не морем- болотом.
Ты был поэтом - стал полиглотом.

Над могилой еврейской - кипарис ливадийский
Не прощаясь уходит только очень близкий.

Провожали долго, да ждать устали.
Унес слово. Подарил скрижали."

Правда, "бродски"? А есть только лишь сентенция да панибратство. Ну, строки не коротки. Переносов - нет. Перечислений - нет.

3.
"Я забыл этот край, погребенный тоскою,
Но почудилось мне, я лечу над Москвою.

Апельсином запахло и сухие иголки
Полетели с небес, как с рождественской елки.

Ерофеевский ангел, я летел над столицей,
Запивая портвейн минеральной водицей.

Мимо Черного Храма, мимо Логова Зверя,
Ни на что не надеясь, ни во что не поверя.

Мимо Логова Зверя, мимо Черного Храма,
Там, где струпьями Площадь, - незажившая рана...

где сухие иголки, как черный снежок...

И услышал я голос:"-- До свиданья, дружок.
И увидел две жизни" за Москвою-рекой,

"К равнодушной отчизне прижимаясь щекой.""

А здесь, кроме длинных строчек, вообще ничего нет - ни сентенций, ни переносов, ни перечислений.

4.
"Незамеченный Богом,
Неуместный в аду,
По железным дорогам,-
Нежелезный,- бреду.

Не споткнувшись о корни,
Не размокнув в росе,-
Между белым и черным
По стальной полосе.

Но мгновение стукнет
Стылым стыком, когда
Предрождественский сумрак
Вдруг разрежет звезда."

Опять все то же. Что тут бродского? Интонация. Дольник.

И последний пример:

5.
"Исчезая cтремительно в лицах, в сугpобах, в плакатах,
Ты пpоходишь от гоpода к гоpоду, будто плацкаpтой
От окраины к центру, которому снег не по чину.
И заносит - следы от шинели, шинель, а потом и мужчину.

Снег по чину заносчив. Все очень и очень похоже
На попсовую песенку, даже моpоз по коже.

Оглянусь у забоpа, и то, что кpужилось над нами,
Закpужится теперь надо мною,- виденьями и голосами,
Как на школьном дворе, затаившемся после веселого свиста
Навсегда тишину разорвавшего семинариста.

И во тьме вавилонской, и в снежной египетской дали,
Мы тебя не услышали, или, вернее, не ждали...

Семинаpия сердца: ни покуpить, ни каникул,
А дpугой ни в окpуге, ни в веке не сыщешь. Прикинул?
Неужели нам выпало время давится словами
И угрюмо стоять на ветрах, что свистят между нами?

Бpодят битые умницы, битые бpодят дебилы,
Из котоpых за шкирку- любого. За паpу небитых.

Мы все дальше от центра, все дальше и дальше от круга -
За четыре шага не увидим лица, не услышим друг-друга,
И забоp наш- цитатник из нpавоучений и истин,
И танцоpы пpямы и пpавдивы, как семинаpисты.

Может, нам повезет обмануть хоть кого-то, возможно,
Нас самих, только сделаем это тайком, ненарошно...

Слава Новому: веку, он пеpемотал нас, как видик
На начало кассету; и богу - спокойному, будто не видит
Ни усопшего Лазаря, ни обреченного града,
Ни распятья, ни жизни, ни смерти, ни рая, ни ада...

Завтpа сложится не из икон, не из слез: из вчера и сегодня,
Где, всего-то, забоp между нами - и жизнь. И всего-то.Всего-то...

И ограды не видно, и фрейлахс летит, словно полька...
Земляная размокшая корка- преграда. И только. И только. И только!"

Неутешительный вывод:
Нельзя писать дольником с "панибратской" интонацией. Это место "застолбил" ИБ. ;-)



13.11.02 15:02:39 msk
Г-жа Абатисса

Мне кажется, заразны те поэты, которые нашли новый прием - этим приемом может пользоваться, кто угодно. А мало заразны поэты, оригинальность которых носит сугубо личностный характер и связана с интеллектом, чувством юмора и т.д. - качествами, которые нельзя симулировать.

Я пыталась стилизоваться под эпигонов Бродского, причем, добавила кое-что вне статьи Кручика - психологию циничного индивидуализма с чернушными и порнушными выпадами. Слава Богу, это никому не показалось интересным.

Я - как раз именно такой автор, который подпал под влияние пушкинской манеры. Пушкина симулировать можно. Но сначала его нужно по-человечески понять. А Бродского - не нужно. Он сам этого не хочет, да и его поэзия держится на механике ума и сердца, на том, что Пастернак называл "машиной". Психология Пушкина, хотя она более нормальна и общеупотребима, не пользуется спросом у эпигонов. Ну да, любовь к женщинам, простые и иногда идиотские проявления ревности, раздражения, страха, уныния и проч. - все это, конечно,прекрасный материал для гениальных стихов, но...
В чем новаторство? Где та фишка, которая позволила бы молодому автору быстро обратить на себя внимание критики? Пушкин мог выдвинуться только в эпоху, когда по-русски писали так мало стихов, что была возможность присмотреться к каждому автору и оценить само чистое удовольствие от его текстов. Вот гнездо с птенцами. Там три птенца. Два кукуют, один поет соловьем. Слава тому, кто поет соловьем! Вот инкубатор. Там 1000 птенцов. Стоит гам, на фоне которого выделяется уханье филина. Слава филину! ТО же происходит и в современной поэзии.

Господин Паташинский, вы когда-нибудь испытывали простые и не совсем достойные показа чувства? Вы были чем-то, кроме мудрого наблюдателя или демонического вершителя судеб своих лирических героев? Нет? Вас бросала женщина ради человека, более достойного? Вам случалось унижаться перед начальством, да так, чтобы моральное преимущество не оставалось безоговорочно за вами? Вас стыдили, что вы воду в общественном туалете не сливаете? Вам случалось влезть в спор с профессионалом и был уличенным в некомпетентности? К вам приставали немолодые гомосексуалисты, вызвавшиеся вас подвести в машине ночью на окраину? Пошла я к черту со своими расспросами? - Наконец-то, нормальная реация!

Пушкин восхищался, кажется, Овидием, который простодушно писал, что он струсил на поле боя и подводил под это философскую базу. У Льва Толстого есть много эпизодов, когда герой оказывался в ситуациях публичного стыда, был малодушным и слабым. Стыд - лирическое чувство, оно объединяет гения с народом. Даже в американских фильмах супермен иногда бывает униженным и оскорбленным. Пипл хавает. Только современные литераторы от избытка смелости избегают этих ситуаций, выдавая себя за героя, находящегося в конце пути, и используют для этого наработки предшественников, например, того же Бродского. И получается что-то франкенштейноподобное.

А Пушкин для литературных суперменов - плохой вариант. Он живой и открытый человек. И в Дантеса он не попал (точнее, попал, но не убил). И его жену, кажется, соблазнили, причем, говорят, неоднократно. И декабристом он не был. И к царю подлизывался. И рифмы у него банальные. И темы у него избитые. Фи... Чему подражать? Только внешним атрибутам, изображенным на портретах и памятниках - ведь в славе каждый хочет быть равен именно Пушкину.


13.11.02 14:59:13 msk
evgeny

Стихи Бродского, в т.ч. всякие приемы, - это свобода, эмпирические проявления свободы как абстракции. Не столько свобода формы, а вообще сами стихи. Если твои мысли (под-мысли, над-мысли) заняты свободой, читая Бродского, ты будешь балдеть (серьезный в этом опыт оказался помноженным на гениальность). Но поэзия замешана на эстетике, поэтому всегда кому-то что-то не по нутру.


13.11.02 14:07:27 msk
Татьяна Разумовская

Очень своевременная статья, товарищи.
Нет, кроме шуток, статья серьезная, оперирующая объемным материалом.
Да, сегодня многие пишут в потоке Бродского. Это все уйдет в небытие, как и эпигонство предыдущих поэтических эпох. Но вреда от него никакого.
Более того, скорее польза - эпигоны активизируют обще поэтическое пространство, среду, без существования которой перестанут являться те, кто протаптывает свои тропы.
Но меня интересует другое, почему одни поэты столь "заразны", в их манеру легко впасть и трудно вырваться, а под иных не подпадешь, даже при усилии.
К последним отношу Пушкина и Мандельштама, к "заразным", скажем, Пастернака и Цветаеву. Соблазнительное противопоставление питерской и московской школы - категорически снимаю сразу.


13.11.02 13:43:40 msk
ms (michael.scherb@xtend.de)

Мило, особливо про бюстик.


13.11.02 12:55:12 msk
Пименов

Я искренне не понимаю фразы "жаль, что лауреат".


13.11.02 10:34:46 msk
И. Куберский

Я не поклонник Бродского, то бишь ему не поклоняюсь. Но он несомненно очень хороший поэт, один из лучших в русской поэзии 70-80-х, однако не единственный, и, конечно, жаль, что лауреат. Это перекосило всю картину русской поэзии и повредило молодым неокрепшим умам (читай - талантам). Что он бухгалтер ( по Лимонову) - это поверхностное суждение. О поэтике перечислительности можно было бы поговорить отдельно, да вряд ли придется.


13.11.02 09:50:00 msk
Пименов

Давид, а тут только что было сказано, что статья нам с вами обоим полезна. Вам - как уже практически патентованному эпигону Бродского, мне - как его несомненному поклоннику.

Давайте расслабимся и попробуем извлечь пользы?


13.11.02 09:28:25 msk
Давид Паташинский

Ну вот я и попал в эпигоны...Тоже славно. В "Октябре", кстати, было шесть стихотворений, из которых не первое (процитированное), а четвертое напоминает Бродского. Хотя, конечно, сделал где перенос - держись. Поймають...

(Джозеф пишется Joseph, а вовсе не Josef...хоть какой мячик закатить в кручиковские ворота.)

Да, эта "бродская" манера письма довольно часто копируется. Впрочем, пишут даже сонеты, хотя это ведь тоже уже было...
Но ситуация с бродскицизьмом устроена немножко сложнее, Игорь. Попробую объяснить, о чем я, на таком вот примере:

Вот это стихотворение, я написал ДО упоминаемого вами 1987, а именно в 1986. И в этом же 1986 году, находясь еще в новосибирском Академгородке, я читал это стихотворение в камеру для какой-то канадской телепередачи. А в 1987 оно было опубликовано в журнале "Сибирксие огни". Вы почитайте. Там тоже будут переносы. Но это - совсем не Бродский, хотя это и посвящение. Ему. Чтоб не приезжал.

Д О М О Й

Захлопнув чемодан глазами - застежками,
свет забросив обратно в провод,
вышел из дома. Направился к станции,
вечерний ветер занимался танцами,
газету, испещренную бессмысленными речами,
заставил вальсировать. Липы сами качались.

Сторож выглянул из восьмидесятирублевой клетки,
он как раз принимал таблетки и рот разинул.
Чемодан плыл, отражая ветер гудящим боком,
а в озере решила сойти с ума молодая осока,
расцвела розой, рядом выпятила апельсин,
обозначая нашествие пыхтящих страстью трясин.

Неровным шагом, а как после водки ходится?
Разбудил собаку - мертвеющую уродицу.
Псиная совесть булькнула в горле спазмами,
дворы отвечали на это тварями разными,
и старик какой-то, поседевший в бою с малиной,
из двух стволов в северные холмы, где хранилась глина.

Станция встретила теткой с повадками полицая,
заранее любые билеты у себя отрицая,
сползла с дивана, кассу лапая в полусвете,
от фуфайки под голову щеки покрылись сетью,
мотылек ночной неосторожно в нее попался,
и она раздавила его прямо пальцем.

Затем билет был найден, и поезд прибыл,
и проводница тоже свою получила прибыль
в виде смердящих губ на своем загривке,
а потом, утром, когда он решил побриться,
обнаружил на теле неровный прикус хозяйки
и ухмыльнулся, что сам не лишился взятки.

Ехали долго - четверо с чем-то суток,
бабка какая-то, голову спрятав в сумку,
тихо молилась, чтобы избегнуть хвори.
Поезд убавил ход, остановился вскоре.
Чемоданом вперед, всех растолкав, он вышел.
Небо над головой как будто взлетело выше.

Было утро, совсем молодое, прозрачное,
он отметил, как измарался плащ на нем
и отправился в сторону небольшого города,
пошел пешком, хотя на такси недорого,
дорога, влажная от вчерашнего проливного,
ждала, когда в нее опрокинут ноги.

Воздух, не став городским, оставался земельным,
и какой-то оборванный, крупно трясясь с похмелья,
вышел навстречу гостю из подворотни,
скользя сапогами по собственной каше рвотной,
попросил закурить и, не дожидаясь ответа,
сунул кривым ножом. - Легкое не задето,-
говорил хирург ассистенту и ассистентке,-
легкое не задето, но его доканает сепсис.-

А он лежал и думал о том, как быстро
он оказался дома. Потом еще раз забылся.
Снова липы чужие поддавались ветру,
и хлестнула в грудь совсем не родная ветка,
так горячо, что не в силах вздохнуть еще раз,
но он вздохнул и провалился в черное.


13.11.02 08:18:35 msk
Пименов

Во-во. Долой лауреата с корабля современности.


12.11.02 19:03:41 msk
И.Куберский

Спасибо за статью. Она полезна и эпигонам и тем, кто вознес лауреата бог знает на какую высоту.


12.11.02 15:47:53 msk
Г-жа Абатисса (старательно)

МОИ ПОКЛОННИКИ

Контексты несвершившиеся, праздношатающиеся
У меня под окнами в мучительной вере, что
Я (благодетельница для них та еще)
Всех отвергнув, одного приму. Уже сто
Лет никто фимиама не курит. Курят траву,
Сигареты, сигары, трубки (преимущественно, иностранцы)
Пепел стряхивают
В пепельницы или в море (если роман - в Крыму),
А то и на землю просто, куда иную субстанцию
Слить неплохо бы сразу, чем вся это хренотень
С рождением и какой-то еще биографией,
Худо-бедно, покорми человека, одень, обуй, причеши, потом камень еще с эпитафией
Водрузи. В античные времена
Все это было в ходу. Ходили к гетере, к рабыне,
К жене (своей и чужой), а жена
(Какая-то) с этим же делом - к мужчине
Стрелками ног под клепсидрой фигуры. Теперь
Настала эпоха тотального упрощенья процесса
Совокупленья - приди под дверь
И слей в окружающие растенья
Свой род. Дружище, это достойнее, чем
Нарушать публичное одиночество акций
Демонстрации непристойного содержания стен,
Предназначенных, по очевидности, для медитаций.


12.11.02 13:48:05 msk
Пименов

"Уильям Смит для многих малоизвестен..."

Ну, не так уж много у нас бездетных граждан... а кто дитям книжки читал. тот знает...


19.07.02 19:32:22 msk
ВЛЕ (vle@gala.net)

Вельмишановний пане Кручик! Вашими творами цікавлюся ще з того часу, як в "Молодій гвардії" друкувався вірш про Хачікяна. Пам'ятаю Ваші виступи в, на жаль, неіснуючих нині книгарнях "Поезія" та "Молодь", а також на вечорі перекладів літ. авангарду в СПУ (1989 р.). Із задоволенням придбав Вашу нову книжку в "Сяйві". Я - укладач "Нових матеріалів до словника українських псевдонімів" (вони теж є в "Сяйві". Прошу, якщо це не секрет, скажіть, чи не користувалися Ви псевдонімами (маю на увазі підписи не лише під художніми творами), і якщо користувалися, то в яких саме публікаціях? З побажанням нових успіхів - Веніамін Еппель


19.07.02 19:21:52 msk
3

3


03.06.02 13:15:32 msk
поліщук (kimilsung@torba.com)

Ігорю, а де посилання на сторінку Позаяка http://pozayak.narod.ru ?


30.11.01 07:33:28 msk
ЖЖ - Кручику

Игорь, мне тут Делицын прислал приглашения тебе и Чернову на закрытие Тенет, потому что kruchik@vv.com.ua не отвечает.

Если тебе надо, скажи, куда переслать.


28.08.01 19:23:01 msk
Кручик

А чего это вы здесь решили обсуждать возможность бесфабульного романа?


20.08.01 01:47:35 msk
Лох Миррвицкий

Энто... чтоб создать бесфабульный роман, достаточно, чтобы у романа не было фабулы. Достаточно писать его левой ногой во время футбольного матча.


20.08.01 01:01:58 msk
Велимир Плотвицкий (dmuch@hotmail.com)

Здравствуйте, дорогой коллега по перу, бумаге и Интернету!

Моя запись, бесспорно, будет носить несколько двойственный характер. Почему? Велимир Плотвицкий - герой романа (оставим заглавие за кадром), имеющий, однако... собственное ЛИЦО. Даже, позволю себе заметить, особое лицо.
Но и с таких позиций разрешите задать вопрос как ПИСАТЕЛЬ - ПИСАТЕЛЮ:
КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, ОСУЩЕСТВИМ ЛИ В НОВЫХ УСЛОВИЯХ БЕСФАБУЛЬНЫЙ РОМАН ( с аргументацией)?
Гуд-бай. Да хранят вас Музы


02.06.01 04:24:54 msk
Василий Пригодич (С.С.Гречишкин) (Prigodich@mail.convey.ru)

Глубокоуважаемый Игорь! Я - давний поклонник Вашего творчества. Не откажите в любезности сообщить: правда ли то, что в "Византийском ангеле" публиковались какие-то мои стишки. Честь имею поздравить Вас с минувшим достославным юбилеем. Нижайший поклон ФЕМЪ. Примите мои наилучшие пожелания. Дедушка Кот.


03.04.01 00:02:50 msk
Фёдор (xxx@x-mail.net)

С днём рождения, Игорь !!!
Пусть сбудутся все твои мечты !!!
40 лет - нормальный возраст для "молодого" поэта...
Так держать !


21.11.00 08:56:18 msk
Надя Платонова (platinum.lady@mtu-net.ru)

Игорёк, это снова я, адрес странички не пропечатался, пишу так
www.geocities.com/nadyaplatonova


21.11.00 08:53:23 msk
Надя Платонова (platinum.lady@mtu-net.ru)

Игорёк, молодец, что придумал и делаешь такое хорошее дело.
Я тоже автор. Приглашаю заглянуть на мою страничку и если тебе понравятся мои работы, буду рада видеть их на твоём сайте.

Успехов, Радости, Любви и всего остального.


21.09.00 13:50:54 msk
Привет !! (shulga@gmx.de)

Проба !!!







Версия для широкого дисплея
[В начало сайта]
[Поэзия] [Рассказы] [Повести и романы] [Пьесы] [Очерки и эссе] [Критика] [Переводы] [Теория сетературы] [Лит. хроники] [Рецензии]
[О pda-версии "Словесности"]