Архивы:
05.06.12 07:32:41 msk
Ирина
Уважаемый Борис,С огромным удовольствием я прочла Ваши переводы стихотворений Рильке. Спасибо Вам! Ваш неоспоримый талант даёт возможность людям, не говорящим на немецком, получить представдение о прекрасных стихах этого поэта.
21.09.06 16:16:05 msk
Мария Кириленко (kyrylo-bo@yandex.ru)
Сегодня, идя на работу, мельком увидела человека, глянувшего на меня глазами Коли Курилко - к мистике не склонна, но сразу решила: приду на работу и наберу это имя в поисковике - а вдруг? И вот - нашла тут несколько стихов, очень не похожих на те, которые он мне читал в последние десятилетия своей жизни. "Мой" ли это Курилко? Но в любом случае почему-то не оставляет ощущение полученного привета.
На могиле Николая Курилко бываю столько же раз, сколько и на могиле своего отца - они покоятся на одном и том же кладбище в Боярке.
Вроде и нет в этом особого смысла, но мне приятно было бы получить ответ.
Мария24.04.06 07:56:58 msk
Подлубнова Юлия
Я вовсе не хотела сказать, что у Вас "тусклые" стихи. Просто - что Вы можете лучше.24.04.06 07:46:03 msk
Подлубнова Юлия
"Пастернак, Цветаева, Блок". Это как в классике: "Тихонов. Сельвинский. Пастернак".
Вообще же стихи очень хорошие. Но лично мне не хватило "яркости". Вы ведь можете и лучше...С уважением,
Юлия
