[Оглавление]


Георг Тракль

Книга отзывов

Лента отзывов


Ваше имя: 
E-mail: 

Внимание! Указывая свой почтовый адрес, Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение:
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>, <tt>моноширинный шрифт</tt>
Внимание: временно, в целях борьбы со спамом, нам пришлось запретить любые web-адреса (URL) в текстах сообщений. Постарайтесь обходиться без них!

  

Архивы: 



23.05.08 16:51:57 msk
гончар мыхайло ,г. симферополь (homyara@i.ua)

недавно подключившись к интернету, обнаружил немало переводов тракля. у меня- свои. неопубликованные, и ещё на украинском. начал переводить биографию. я часто употребляю неточные рифмы (как в 1920-е, тогда и перемена строфики не возбранялась). как найду спонсора- опубликую на украинском домене сайт. сейчас работаю с венграми. этой зимой переводил, в основном, эминеску. прочёл в "м.борьбе": гитлер считал , что славяне , евреи и "языковый вопрос" сокрушили австро-венгрию. я соберу её. даже большую, чем в 1914 (испанские переводы у меня тоже есть, нидерландский- не сложный, итальянский-тоже,польские переводы есть... ну, а там-славянские языки, это преодолимо)  словарь идиш-русский я уже нашёл в интернете. ну всё, спасибо!


15.02.08 16:59:59 msk
Алекс

Возможно Вам будет интересно взглянуть на официальный сайт Георга Тракля в России www . trakl . ru







Версия для широкого дисплея
[В начало сайта]
[Поэзия] [Рассказы] [Повести и романы] [Пьесы] [Очерки и эссе] [Критика] [Переводы] [Теория сетературы] [Лит. хроники] [Рецензии]
[О pda-версии "Словесности"]