[Оглавление]


Сергей Жадан

Книга отзывов

Лента отзывов


Ваше имя: 
E-mail: 

Внимание! Указывая свой почтовый адрес, Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение:
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>, <tt>моноширинный шрифт</tt>
Внимание: временно, в целях борьбы со спамом, нам пришлось запретить любые web-адреса (URL) в текстах сообщений. Постарайтесь обходиться без них!

  

Архивы: 



05.02.10 16:45:26 msk
виолет (tov@vnet.dn.ua)

Це особистий погляд на реальність із живота. Дуже точно, як на мене, показує асурд сучасності. Капіталізм - це слово за яким нема нічого окрім запаху тухлих яєць. Жадан показав, а я відчув сморід цього потойбіччя. Дякую.


27.02.08 13:43:53 msk
Ксения (noshpa2007@yandex.ru)

В "Амфоре" наконец вышла новая книжка Жадана!


01.11.07 14:35:08 msk
фЕМЪ

Это была и его тоже ранняя проза. Потом он решил, что нужно опроститься и писать увлекательно. Но выходит это у него так - по-старомодному динамичное начало, а потом постепенно нарастающая сложность, прыжки по сюжетным линиям, картины природы и тонкий анализ мыслей не только главных героев, но даже и букашек на их штанах.


30.10.07 13:25:17 msk
И.К. - ФЕМЪ

Ульяненко (не этот, а тот - предыдущий) похож на раннюю прозу Пастернака ("Детство Люверс")...


28.10.07 16:04:15 msk
фЕМЇ

Написала


28.10.07 11:56:00 msk
И.К. – ФЕМЪ


Женя, напишите на мой адрес. Обсудим.


27.10.07 14:39:04 msk
фЕМЪ

Этот опыт другого рода. Там были женщины, которым не понравилось, что вы воспринимаете их как объект, а здесь мужское издание, и я в нем именно отвечаю за контент, то есть если я буду знать, что меня не вздерет издатель, я смогу поставить ваш материал. Нам нужны не рассказы, а небольшие статьи, написанные ярко и даже брутально, например, о корриде. Авторский состав хороший - эссеистические колонки Жадана и Горчева (некоторые колонки Жадана есть у него на странице), а вы с Ульяненко, как мужчины, способные на большее, чем эссе, могли бы регулярно писать что-нибудь интересное, тоже, разумеется, под фотографию.


27.10.07 14:29:24 msk
И. К. - ФЕМЪ

Несмотря на прошлый печальный опыт, желаю.


26.10.07 23:15:03 msk
фЕМЪ

Вообще этот Ульяненко, зла на него не хватает. Такой мощный писатель и так не любит молодежь и вообще человечество. Ну, человечество, понятно, тоже его недолюбливает.
Как-то раз я взяла абзац из его романа, оформила как верлибр и вывесила на его сообществе. Он рассердился, сказал "что ты из меня клоуна делаешь" А верлибр был такой

Скейтбродист

взлетает

                        в воздух

                                   вместе с

                                               домами и осами.

Скейтбордист

катится

в золотой полдень,

раскинув  руки.

В его глазах отражается

черный гриб огня

вырывающийся

с чердака,
из окон мансарды.

Пацан летит

серой лентой  асфальта

           к воде

зеленая бобочка

дымится

у него на спине.

Скорость,

сейчас важна скорость!


Пламя
            жалит

                        в спину парня,

но он умело переворачивается

                                                  и

уже возле воды

горячая волна ветра словно

толкает его вперед.

Тугие круги воды

Смыкаются над его головой.

Парень выныривает и смотрит, как пламя сжирает дом: как посредине проседает крыша, как вываливаются колоды, как гудит раскаленная жесть.

И он

говорит:
КРУТО!


26.10.07 22:59:23 msk
фЕМЪ

Ха! Он у меня не пропал) Кстати, Игорь, вот кто мне нужен. Не желаете с мужским журналом посотрудничать?


26.10.07 15:35:52 msk
И.К. - ФЕМЪ

Вам не жалко образчика своего перевода из элитной украинской прозы?


26.10.07 15:20:28 msk
фЕМЪ

А, нормально, хорошо даже.


26.10.07 15:00:41 msk
ЖЖ

фтопку.


26.10.07 14:51:48 msk
фЕМЪ

А куда делись записи из этой гостевой? Я не против, записи были идиотские, мне просто интересно.


24.10.07 13:25:34 msk
фЕМЪ

Дорогой и, возможно, любимый бог литературы. Моя проблема в том, что я - муза. Мой голос слышат только поэты.


21.10.07 00:29:26 msk
Бог литературы

Ты богиня украинской и в первой очередь русской литературы, почему же ты делаешь его переводы? Это тебя нужно переводить на все языки мира. Ты же не Пастернак и не Бродский ты Евгения Чуприна ты своя и это больше. Если он платит деньги, то, то, может должна быть отдельная страничка. На тебе ищут тебя, а не Жадана. Дерзай своё много и чаще ты уже слышима… и очень давно.
Бог литературы. 


27.07.07 00:37:03 msk
фЕМЪ-Чуприна

Спасибо, Белла, для меня это очень значимо.


26.07.07 21:04:40 msk
Белла Верникова

Публикация верлибров Сергея Жадана (11 июля 2007) в переводе Евгении Чуприной -еще одна удача "Сетевой Словесности" в деле популяризации значительного современного поэта и талантливого переводчика. Получился сильный и содержательный русский верлибр. 


15.07.07 16:22:52 msk
фЕМЪ

Этот Салтыков-Щедрин интригует свыше всякой меры. Что он хотел сказать?


05.02.06 14:18:43 msk
М.Е.Салтыков-Щедрин







Версия для широкого дисплея
[В начало сайта]
[Поэзия] [Рассказы] [Повести и романы] [Пьесы] [Очерки и эссе] [Критика] [Переводы] [Теория сетературы] [Лит. хроники] [Рецензии]
[О pda-версии "Словесности"]