[Оглавление]



В  АГОНИЮ  ЛЕТЯТ  ВАГОНЫ  ДНЕЙ


 


* * *

Гони, ямщик. Спешить и мне,
конечно, некуда. И не с кем
салютовать по-пионерски
звезде...
Со взявшихся темнеть
проулков мрак ползет в подъезд
без лампочек, и черной брешью
всех нас, давно перегоревших,
он, как мальков заплывших, ест.
Гони, извозчик, жми на газ.
Мобильник сел без подзарядки.
Невыразительным и кратким
был день, похожий на оргазм
в постели выцветшей,
любви
не помнящей маразматично.
Небесный полог, как тряпичный,
над городом ночным обвис.

_^_




* * *

Обмен самообмана на обман -
прыжок из полуобморока в морок,
когда уже не действует стоп-кран,
с огромным перебором врут приборы.

В агонию летят вагоны дней
(в окно бы! да заклинило затворки)...

Средь горестей, сгорающих в огне,
и в пекле мы шепнем друг другу: "Горько".

_^_




ЧУДО-ЮДО

          Л. Ханину

Люди люты. Остров Чудо-Юдо.
Моисей как прототип Гвидона.
Кто не грешен? Камни! Просто груды
валунов для новых пирамид!
В эру возрожденья фараонов
мы бежим на остров Чудо-Юдо.
- Разве эти беженцы - не люди?! -
подставляет спину Рыба-Кит.

Царь Салтан спит с бабой Бабарихой.
Кто не грешен? Камни! Просто груды!
Лиходеи вылепили лихо...
Лихо вышло в люди со двора...
От греха на остров Чудо-Юдо!
- Тихо, чтобы лихо не накликать!
Люди люты... Лихо многолико...
Всюду грех - гора камней... Гора...

_^_




СТРИЖИЗНЬ

Ни колибри, ни наши стрижи,
состоящие в дальнем родстве,
не клянут свой удел -
простожизнь,
даже чествуют каждый рассвет.
День за днем моросит моросей.
Непрерывно цветет горебед.
Простожизнь в ее мнимой красе.
Сточит скалы и горный хребет.
Простожизни строжайший режим
никакой не изменит герой.
Но без устали кружат стрижи,
набивая живот мошкарой.

_^_




* * *

Амулет опаловый
кожу опалил.
И с лица опала, и
реализм Дали
воплотился более-
менее, и меж
дугами собольими
выморщен рубеж
роковой: не с Галой ли,
не с Мариной ли
в дали зазеркальные
бегать мы могли
в детстве гимназическом,
где в одно из лет
был вручен магический
символ-амулет?

Я горда опалою
у иных людей.
Амулет опаловый
многого милей.

Почему же солнечным
утром вся в слезах:
- Пощади нас, молния -
шар или зигзаг!
Скачут мысли, мечутся,
словно саранча.
Лишь в родном отечестве
видела грача.
Здесь ни разу. Гнезда их -
в северных краях.
Почему вся слезная
умоляю я?
- Молния-обходчица!
Пощади грачат!
Молния, не хочется
маму огорчать.

Над пустыней палевой
облаком - мольба.
Амулет опаловый -
горькая судьба.

_^_




НАДЕЖДА  НА  ИСКУССТВО

Как в корабле Тесея важен остов*,
так и во мне не изменилось чувство,
что без надежды жизнь - простое скотство,
а вся надежда - только на искусство.

Тесей убил разбойника Прокруста.
Но методы его в ходу. Быть может,
моя надежда только на искусство -
суть то же окровавленное ложе?

Не дай божЕ, но ствол под ребра ткнется,
и в липком страхе растворится чувство,
что без надежды жизнь не лучше скотства,
а вся надежда - только на искусство.

А жернова лихого Холокоста?
Мололи все подряд с ритмичным хрустом.
Тогда не расписались ли в банкротстве
Бетховен, Гете, Рильке - все искусство?!

Мир фауны и флоры - безнадега.
Сугубо человеческое чувство -
надежда - приподнимет нас немного
над фауной. Надежда на искусство.


* Подразумевается аристотелевское решение
парадокса "Корабль Тесея"


_^_




СИВКА-БУРКА

Карлику на клоунских ходулях
море по колено - он маяк.
Снова мне показывает дулю
доля валидольная моя.

Тучи щеки серые надули.
Сивкой-буркой мчится ураган.
Мне бы отоспаться в карауле!
Чудо-конь нужнее дуракам.

Я не вздрогну, глядя в дуло дули.
Пусть халяву оседлает брат.
Мне привычней плечики сутулить,
морщить лоб, мозоли натирать.

Брат погоду в море караулит.
Он известный в мире дуралей.
А маячный карлик на ходулях
был распределителем ролей.

_^_




* * *

Сказала слово... В бровь. Опять осечка.
Бог знает, что еще мне выйдет боком.
В глаз чей-то целясь, подставляю око...
Слова верны. Как верные овечки,
вернутся, значит. Словушко-словцо,
кольцом тебя роняю на крыльцо.
Крутись! Катись! Вернешься, если Бог даст.
Приходит стыд за то, за что бы гордость

испытывать должна была... Словечко,
ты на ловца, как дикий зверь... И что же?
Опять не в глаз, а в бровь. Опять осечка.
Пора, мой друг, пора уж подытожить:
где терем был, там высится тюрьма,
от дара не осталось и дерьма,
колечко дыма - нимб - спустилось к шее
петлей словца, о чем я не жалею.

_^_




* * *

На проповедь, на исповедь
не поведи перо.
Одной из тысяч искорок
взлететь бы над костром,
над словом укоризненным,
над праведностью злой,
не пав к равнине низменной
ни пеплом, ни золой.

_^_




КЛЮЧ  К  ДВУСТОРОННЕМУ  ЛОГОГРИФУ
ИЛИ  ОПЫТ  ГЕРМЕНЕВТИКИ

Если б Абраша не бросил родной город Ур,
дом со двором, на котором гав-гав и мур-мур
гасят Глас Божий, то в гипсовый панцирь Амур
не угодил бы, Кармен не пропела б "Л'амур",
даже вождистский бы архитектурный гламур
не совместился ни с МУРом, ни с громом "Ура!!!".
Главное: мирно бряцал бы цепями уран.


На первый взгляд, логогриф кажется еще одной иллюстрацией к понятию эффекта бабочки. На другой, более внимательный взгляд открывается размышление над судьбой цивилизации победившего монотеизма, которая не состоялась бы, не выйди Авраам из Ура, поэтому "ур" берется за точку отсчета.

В момент выхода из Ура халдейского Авраам не был еще Авраамом, а был Аврамом, язычником. Наверное, в глазах близких он был чудаком, а может, и сумасшедшим - Абрашей. Многим известно, что слово "ур" переводится как свет, огонь (тот свет, который противостоит тьме). Имя греческого бога неба Урана связан и с "уром" (светом), и с именем шумерского бога неба Аном. Получается, что "уран" - это светлое, дневное небо. Сам миф о происхождении Урана почти тождественен мифу о происхождении Ана, поэтому нет ничего удивительного в созвучии их имен. Подчеркиваю, что слово "ур" одновременно и свет (ассоциации с нежностью, лаской), и огонь (ассоциации с болью, страстью, войной, разрушением). Воинственный, агрессивный заряд слова "ур" восприняли тюркские языки, в которых слово "ур" обозначает: бей (жги, причиняй боль, уничтожай). Военный клич "ура" пришел из татарского языка и распространился в Европе во время наполеоновских войн. В русском языке почти забыто, что "ура" связано с войной, и ныне это слово используется для выражения радости, торжества по любому поводу. Итак: по правую руку от точки отсчета "ур" - ура (татары) и уран (греки, православие). Оба слова связаны с огнем-разрушителем. Не важно, говорим ли мы об уране (химическом элементе) или Уране (боге неба), мы говорим о тех, кто порождает уродов, мутантов, достойных лишь Тартара. Правда, капельки крови Урана, упавшие при его оскоплении Хроносом, породили Афродиту. Следовательно, не так уж и случайно, что по левую руку от точки отсчета "ур" появляется Амур? Переходим к левосторонним словам.

Между "уром" и Амуром есть промежуточная ступень - "мур". На первый взгляд, это слово выпадает из ассоциативного ряда, однако "мур-мур" не только обозначает кошку, домашнее животное, но и выражает ласку, симпатию в противоположность "гав-гав" (собака, агрессия), то есть те же эмоции, что и слово "свет".

Следовательно, "мур-мур" легко увязывается с Амуром, богом любви. Амур - не греческое божество, а римское (латынь, католицизм). Разве не с Амура в одной из его ипостасей срисованы привычные нашему глазу ангелочки? Разве традиционное изображение ангелов не заимствовано из римского язычества? Тем не менее Амур - не игрушечный младенец с луком в руках и крылышками за спиной. Он соответствует греческому Эроту, олицетворяющему одно из четырех КОСМОГОНИЧЕСКИХ ПЕРВОНАЧАЛ, наряду с Хаосом, Геей и Тартаром. Что Уран (небо)?! Что Хронос (время)?! Амур старше и главнее и времени, и неба.

Спрашивается, во что он превращен цивилизацией? В гипсовую статуэтку на письменном столе, которые штамповали уже в 19-м веке, если не раньше. Любовь опошлена, превращена в китч. А что сделали либреттисты оперы Жоржа Бизе с новеллой Мериме "Кармен"? Да вывернули ее наизнанку! Для 19-го века эта опера была верхом эпатажа. Конечно, пророчество П.И.Чайковского сбылось, и "Кармен" стала самой популярной оперой в мире, благодаря музыке, однако ее популярность для современников базировалась большей частью на эпатаже. "Кармен" олицетворяет одновременно и Францию, и Испанию, так как в последней разворачиваются изображаемые события. Новелла Мериме не повествует о любви как о космогоническом начале или хотя бы как о свете. Нет! Много страсти, много крови, много уголовщины. Здравствуй, МУР (уголовный розыск). Уголовное право и уголовный розыск - порождения 19-го века, буржуазных революций. Таким образом, обозначены очень важные приметы цивилизации: изобразительное искусство (гипсовый амур), музыка ("Кармен") и правовые институты. А что такое иудаизм, если не детализированная система правовых норм? Языческие боги не были такими занудными начетчиками. "Не убий!", "Не укради!" - вот она, основа уголовно-правовых запретов. А во что превращен цивилизацией дом, оставленный Авраамом? Был же первоначально сооружением скромным, позволяющим укрыться от дождя! А превратился в архитектуру. Не надо объяснять, какую роль играет слово "гламур" в обществе начала 21-го века. Но то, что оно обозначает, возникло не сегодня. Так, стиль арт-деко считается гламурным, сталинские постройки имеют отношение к гламуру через здания в стиле арт-деко. Сталин связан, хотим мы того или нет, с громом "Ура" - с победой во Второй мировой войне. Таким образом, рассматривая правую сторону логогрифа, мы вернулись к его левой стороне, к огню - к стихии, несущей угрозу полного уничтожения. Что мы имеем? Любовь превращена в китч и эпатаж, искусство - в гламур. Кажется, что огонь победил свет! Но это не так. Если бы мы рассматривали логогриф как числовую прямую, а слово "ур" как ноль, то мы заметили, что слова мур-амур-л"амур-гламур уходят в минус, а ура-уран - в плюс. Уран - это не окончательный приговор. Изменилось же слово "ура" в русском языке! Оно уже почти не связано с огнем-разрушителем, с войной, оно служит выражению положительных эмоций! Так и уран, сам по себе, содержит не только угрозу. Возможно, в недалеком будущем возникнет слово типа "урань", которое возродит любовь как свет, как космогоническое первоначало!


_^_



© Юлия Вольт, 2013-2024.
© Сетевая Словесность, публикация, 2013-2024.




Версия для широкого дисплея
[В начало сайта]
[Поэзия] [Рассказы] [Повести и романы] [Пьесы] [Очерки и эссе] [Критика] [Переводы] [Теория сетературы] [Лит. хроники] [Рецензии]
[О pda-версии "Словесности"]