Словесность: Рейтинги и статистика Рейтинг произведений
октябрь 1996 - апрель 1999
Подведены итоги опроса экспертов в области сетевой литературы, целью которого было определить лучшие произведения, опубликованные в Сетевой словесности за период с ее открытия в октябре 1996 по апрель 1999 включительно.
Очевидно, что оценка литературных произведений не может проводится таким же образом, как оценка, скажем, автомобилей, собак или компьютеров. Достоинства художественного текста невозможно измерить "объективными методами", поскольку речь здесь идет не о количественных (и, соответственно, исчислимых) характеристиках, а о качественных, которые формализации и калькуляции не поддаются. Персональные рейтинги, которые мы публикуем, носят подчеркнуто субъективный характер. Они свидетельствуют о личных пристрастиях оценивающих в той же, а быть может, и в большей степени, в какой они свидетельствуют о достоинстах оцениваемых произведений. Это хорошо. Истина всегда личностна. Все прочее - никому не нужные и бессмысленные "факты".
Отрадно отметить, что, несмотря на разницу индивидуальных вкусовых предпочтений, во многих пунктах оценки экспертов сошлись. Не будем считать очки и выявлять "победителей" - литература не футбол и не "состязание по наклонному бревну". Кроме того, было бы странно проводить какие-то статистические посчеты на основании нескольких списков. Смотрите, читайте, оценивайте. Если вам есть что сказать - пишите и присылайте собственные рейтинги.
- Всех благ,
- Евгений Горный
- 22 апреля 1999.
Персональные рейтинги произведений,
опубликованных в Сетевой словесности
Миша Вербицкий:
- Дмитрий Болотов. Роман Бо.
- Дмитрий Болотов. Главы из романа "Ядерные Бывшеградцы".
- Миша Вербицкий и Юля Фридман. Меридиан маргиналов.
- Миша Вербицкий и Юля Фридман. Империя маргиналов.
- Ренат Гильфанов. Наведение на резкость.
- Джузеппе Куликкья. Всё равно тебе водить. Перевод - Михаил Визель.
- В. Курицын. Верников.
- Норвежский Лесной. Рассказы.
- Петр Пустота. Психическая атака.
- Арсений Ровинский. Собирательные образы.
- Ольга Родионова (Верочка). Стихотворения.
- Словесность: Дискуссия о сетературе (не вся, а в выдержках)
Евгений Горный:
- Алексей Андреев. CETERA: Манифест Сетевой Литературы, или Личный Опыт Поэтической Независимости.
- Михаил Березин. Три рассказа: Боевой клич, Аль-Капоне мертв, Траншея.
- Дмитрий Болотов. Роман Бо.
- Алексей Зензинов, Владимир Забалуев. Направо, налево и сзади.
- Джузеппе Куликкья. Всё равно тебе водить. Перевод - Михаил Визель.
- Татьяна Лапина. Тетрадь для сна.
- Олег Постнов. Ночные повести Валериана Сомова.
- Хуан Мануель де Прада. Созвездие Пи. Перевод с испанского А.Школьник.
- Егор Радов. Борьба с Членсом.
- САП-СА-ДЭ и его деревянные игрушки.
- Алексей Смирнов. Рассказы.
- Александр Шерман. Северо-Запад. Стихи для солдат и проституток.
Леонид Делицын:
- Дмитрий Болотов. Роман Бо, Главы из романа "Ядерные Бывшеградцы".
- Миша Вербицкий и Юля Фридман. Меридиан маргиналов.
- Миша Вербицкий и Юля Фридман. Империя маргиналов.
- Ренат Гильфанов. Наведение на резкость.
- Линор Горалик. Стихи, Цикл, Отченаш.
- В. Курицын. Верников.
- Дмитрий Кузьмин. Маргиналы и профессионалы.
- Александр Левин. И все-таки о профессионализме.
- Роман Лейбов. Как читать POMAH.
- Дмитрий Манин. Как писать POMAH: Заметки к теории литературного гипертекста.
- Юрий Медведько. Рассказы.
- Олег Постнов. Отец.
- Хуан Мануель де Прада. Созвездие Пи. Перевод с испанского А.Школьник.
Георгий Жердев:
- Алексей Андреев. CETERAтура как ее NET.
- Ренат Гильфанов. Стихи и поэмы.
- Михаил Бару. Стихотворения.
- Линор Горалик. Стихи и проза.
- Виктория Измайлова. Фея мыльных пузырей.
- Альбер Камю. Калигула. Перевод Евгения Горного и Олега Постнова.
- Джузеппе Куликкья. Всё равно тебе водить. Перевод - Михаил Визель.
- Петр Логвинов. Ночная Недомолвка.
- Олег Постнов. Либретто.
- Олег Постнов. Эрнст, Теодор, Амадей.
- Ольга Родионова (Верочка). Стихотворения.
- Михаил Сазонов. Словеса в решете.
Андрей Левкин:
- Дмитрий Болотов. Романы.
- А.Верников. Дедушка Мухомор и мальчик Бананан, или Грибники-шкурники.
- Дмитрий Григорьев. Когда останавливаются поезда.
- каммингс э.э. (e.e. cummings). койкто жил в одногороде... Перевод Светланы Силаковой
- Альбер Камю. Калигула. Перевод Евгения Горного и Олега Постнова.
- Василий Логинов.
- Хуан Мануель де Прада. Созвездие Пи. Перевод с испанского А.Школьник.
- Егор Радов. Борьба с Членсом.
Александр Малюков
aka САМ:
- Алексрома. HTML.
- Велес и Компания. (невоенная хроника солдатской службы).
- Максим Кононенко (Mr. Parker). Танго.
- Норвежский Лесной. Рассказы.
- Петр Пустота. Психическая атака.
- Хуан Мануель де Прада. Созвездие Пи. Перевод с испанского А.Школьник.
- Михаил Трейтор. Вольный стрелок, или как я стал предателем.
- Александр Шерман. Северо-Запад. Стихи для солдат и проституток.
Александр Ромаданов:
- Вика. К другу.
- Ренат Гильфанов. Наведение на резкость.
- Линор Горалик. Стихи.
- Сергей Дунаев. Приговоренный к жизни.
- Сеpгей Иванов. Апология Hезнайки.
- Максим Исаев. Оживление.
- Альбер Камю. Калигула. Перевод Евгения Горного и Олега Постнова.
- Сергей Корнев. "Сетевая литература" и завершение постмодерна: Интернет как место обитания литературы.
- Краник. Куда ты, тропинка?...
- Ольга Родионова (Верочка). Стихотворения.
- Виктор Смольный. Рассказы.
- Владимир Хлумов. Об истинных задачах Социал Реализма.
Макс Фрай:
Поскольку мучительно нет времени на то, чем действительно ХОЧЕТСЯ заниматься (на то, чем не хочется - есть, но мало, и вообще...) посылаю вам список, основанный отчасти на совпадениях авторов, вошедших в мою "чертову дюжину" и вашего "меню" + еще несколько имен, которые в мою "дюжину" не вошли, но вызывали некоторую... задумчивость во время составления списка + ... ну, сами увидите. Если не наберется 12 - не обессудьте: прочитать залпом все, чего еще не читал, увы, не могу, а "выбирать" любимых сетераторов путем подбрасывания монетки... можно, конечно, но этак я вам всю статистику испорчу ;)
- Алексей Андреев. (скорее "по совокупности заслуг", чем за какое-то конкретное произведение)
- Алексрома. (я у него читал не так уж много, "Золотое яичко тамагочи" мне в свое время довольно искренне понравилось, но у вас этого рассказа нет, поэтому его имя называю скорее "по совокупности заслуг", как и в случае с Андреевым)
- Линор Горалик. (я помню ее еще по старой "Литере", и называю ее имя... вопреки своему вкусу - просто потому что есть некие объективные "показатели", от которых я не могу отмахнуться)
- Вячеслав Курицын. Верников.
- Норвежский Лесной. Рассказы. (по секрету скажу: я не уверен, что он попал бы в список, если бы не воздействовал на меня личным обаянием, и устными "телегами", именно поэтому я не включил его в свою "дюжину", но хоть у вас-то за него проголосую)
- Олег Постнов. (без комментариев, поскольку они отняли бы остаток ночи ;) В моем списке - безусловно N1, с большим отрывом от прочих)
- САП-СА-ДЭ. (все-таки тоже скорее по совокупности заслуг)
- Александр Шерман. Две заметки: о русской Сети и о "Русском журнале".
- Вильям Шекспир. Восемь сонетов. Перевод Бориса Лейви.