Алексей Караковский |
Поэзия "поколения битников"
Чарльз Буковски, Дайана Ди Прима, Ричард Бротиган, Грегори Корсо, Лью Уэлч, Ле Рой Джонс (Амири Барака), Боб Кауфман, Дениз Левертофф |
8 декабря 2004 |
|
Джузеппе Куликкья |
20 негритят
Перевод Михаила Визеля |
3 ноября 2004 |
|
Максим Леонов |
Средневековые корейские трехстишия-сиджо |
30 июня 2004 |
|
Анита Вирджил |
"Раз картошка два картошка..."
Перевод Михаила Бару |
22 июня 2004 |
|
Вильям Шекспир |
Три сонета
Перевод Ольги Шут |
13 апреля 2004 |
|
Антония Кайнц Эрнст Яндль Клер Голь |
Стихи
Перевод Вити Воска |
7 апреля 2004 |
|
Пьер Менар |
Голубом
Перевод Евгения Лабецкого |
1 апреля 2004 |
|
Михаил Бару |
Из первой австралийской антологии хайку |
29 марта 2004 |
|
Данте Габриэль Россетти |
Из сборника сонетов "Дом Жизни"
Стихотворения
Перевод Вланеса |
23 марта 2004 |
|
Юрий Андрухович |
Стихотворения
Перевод Юрия Серебряника |
22 декабря 2003 |
|
Альберто Тозо Фей |
Венецианские легенды и истории о привидениях
Перевод Михаила Визеля |
22 сентября 2003 |
|
Михаил Бару |
Из антологии современных североамериканских хайку "Мгновение хайку" |
23 апреля 2002 17 июля 2002 21 октября 2002 30 января 2003 25 февраля 2003 7 апреля 2003 4 июня 2003 |
|
Серж Гэнсбур (Гинсбург) |
Евгений Соколов
Стихотворения
Перевод Феликса Тамми |
20 декабря 2002 |
|
Дэвид М. Бадер |
Хайку по-еврейски
Перевод Михаила Бару |
14 ноября 2002 |
|
Лембит Курвитс |
1993 - 2000
Перевод Ольги Титовой |
25 июля 2002 |
|
Юзеф Комьюнякаа |
Стихотворения
Перевод Павла Настина и Ирины Ивиной |
20 июня 2002 |
|
Томас Болт |
Six Descriptions
Перевод Максима Д. Шраера |
27 мая 2002 |
|
Уистен Хью Оден |
Стихотворения
Перевод Игоря Колмакова |
18 мая 2002 |
|
Роберт Фрипп |
Введение в Гитарное Ремесло
Перевод и комментарии Андрея Мадисона |
9 апреля 2002 |
|
Анатолий Величко |
Перевод на французский язык стихотворения Иосифа Бродского "Postscriptum" |
22 марта 2002 |
|
Анатолий Величко |
Перевод на французский язык стихотворения Иосифа Бродского "Ночной полет" |
21 декабря 2001 |
|
Татьяна Азаркович |
Переводы стихов Горация и Сапфо |
15 ноября 2001 |
|
Умберто Эко |
Мac vs DOS
Перевод Михаила Визеля |
31 мая 2001 |
|
Бертольт Брехт |
Господин К. (продолжение)
Перевод Вити Воска |
2 марта 2001 |
|
Роберт Фрост |
Стихотворения
Перевод Бориса Зверева |
15 февраля 2001 |
|
Федерико Гарсиа Лорка |
Первые песни
Перевод Михаила Владимирова |
31 октября 2000 |
|
Альберт Кук |
Стихотворения
Перевод Максима Д. Шраера |
6 июля 2000 |
|
Эмили Дикинсон |
Стихотворения
Перевод Леонида Ситника |
19 мая 2000 |
|
Юрий Изотов |
Избранные сонеты Шекспира, "Ночная песнь странника" Гёте, "Когда..." Киплинга |
14 апреля 2000 |
|
Бертольт Брехт |
Господин К.
Перевод Вити Воска |
22 марта 2000 |
|
Дмитрий Лялин |
Переводы стихов Микеланджело Буонаротти, Анри де Ренье, Уильяма Блейка, Джоан Бейли, Уолтера Рэли и Томаса Кэмпиона |
21 февраля 2000 |
|
Альдо Нове |
Любовная жизнь
Перевод Михаила Визеля |
1 ноября 1999 |
|
Шарль Бодлер |
Стихотворения в прозе
Перевод Татьяны Источниковой |
27 сентября 1999 |
|
Юрий Андрухович |
Стихотворения
Перевод Игоря Кручика |
5 мая 1999 |
|
Богдан-Игорь Антонич |
Стихотворения
Перевод Игоря Кручика |
17 апреля 1999 |
|
Федериго Тоцци |
Моя дружба
Перевод Екатерины Степанцовой |
18 января 1999 |
|
э.э. каммингс (e.e. cummings) |
койкто жил в одногороде..
Перевод Светланы Силаковой |
26 ноября 1998 |
|
Альбер Камю |
Калигула
Перевод Евгения Горного и Олега Постнова |
9 ноября 1998 |
|
Джузеппе Куликкья |
Всё равно тебе водить
Перевод Михаила Визеля |
13 октября 1998 |
|
Вильям Шекспир |
Восемь сонетов
Перевод Бориса Лейви |
5 июля 1998 |
|
Умберто Эко |
Вавилонская беседа
Перевод Михаила Визеля
| 1998 |
|
Джованни Папини |
Возвращение. (Франца Кафки)
Перевод с итальянского Михаила Визеля |
1 февраля 1998 |
|
Хуан Мануель де Прада |
Созвездие Пи
Перевод с испанского А.Школьник
|
1998 |
|